耒陽(yáng)溪夜行全文(原文):
乘夕棹歸舟,緣源路轉(zhuǎn)幽。
月明看嶺樹(shù),風(fēng)靜聽(tīng)溪流。
嵐氣船間入,霜華衣上浮。
猿聲雖此夜,不是別家愁。
耒陽(yáng)溪夜行全文翻譯(譯文):
在黃昏的時(shí)候坐船回家,一路上風(fēng)景幽靜。
明月照著山間的樹(shù)木,風(fēng)很靜只能聽(tīng)到溪流的聲音。
山林間的霧氣進(jìn)到船上來(lái),月光照著衣服上。
猿猴的叫聲在夜里傳來(lái),其實(shí)沒(méi)有什么憂(yōu)愁和煩惱。
耒陽(yáng)溪夜行字詞句解釋?zhuān)ㄒ馑迹?/strong>
棹:1.劃船的一種工具,形狀和槳差不多。2.劃船。 3.船。
歸舟:意思是返航的船。
嵐氣:釋義為山林間的霧氣。
霜華:有月光的意思,也可解讀為霜的光氣。
耒陽(yáng)溪夜行全文拼音版(注音版):
chéng xī zhào guī zhōu , yuán yuán lù zhuǎn yōu 。
乘夕棹歸舟,緣源路轉(zhuǎn)幽。
yuè míng kàn lǐng shù , fēng jìng tīng xī liú 。
月明看嶺樹(shù),風(fēng)靜聽(tīng)溪流。
lán qì chuán jiān rù , shuāng huá yī shàng fú 。
嵐氣船間入,霜華衣上浮。
yuán shēng suī cǐ yè , bù shì bié jiā chóu 。
猿聲雖此夜,不是別家愁。
耒陽(yáng)溪夜行賞析(鑒賞):
耒陽(yáng)溪,湘江支流耒水,在湖南省東南部,這首詩(shī)作于公元726年(開(kāi)元十四年),詩(shī)人奉朝廷之命祭南岳和南海的旅途中。詩(shī)人在秋夜行舟于耒陽(yáng)溪上。清幽的溪山景色,觸動(dòng)詩(shī)人的情懷,由此產(chǎn)生淡淡的旅愁。與《湞陽(yáng)峽》相比較,詩(shī)人更著意融情入景。全詩(shī)幾乎句句寫(xiě)景,結(jié)尾才以一個(gè)"愁"字,畫(huà)龍點(diǎn)睛般點(diǎn)出題旨。但詩(shī)中的明月、溪聲、嵐氣、霜華、猿啼,無(wú)不浸透著詩(shī)人的愁情??梢哉f(shuō),情與景高度融合,渾然一體,構(gòu)成清幽的意境。張九齡這幾首山水詩(shī),寫(xiě)景狀物精細(xì)工麗,側(cè)重于客觀的刻畫(huà),由景物觸發(fā)的情思沒(méi)有借直接傾訴和議論表達(dá),而是融情于景。情景契合,在藝術(shù)技巧上,受謝靈運(yùn)影響的痕跡較重,顯示了六朝山水詩(shī)向盛唐山水詩(shī)過(guò)渡的跡象。
從寫(xiě)景的角度來(lái)看,這首《耒陽(yáng)溪夜行》,體現(xiàn)了陶淵明對(duì)張九齡的影響。張九齡一生積極入世,他沒(méi)有田園隱居的閑情逸致。但他卻吸取了陶淵明田園詩(shī)對(duì)景物的描繪求神似而不拘泥形似,重意輕象、尚渾整不尚工細(xì)的藝術(shù)表現(xiàn)手法,將它們運(yùn)用到山水詩(shī)的創(chuàng)作中。這首詩(shī)對(duì)明月、嶺樹(shù)、溪聲、嵐氣、霜華,猿聲的描繪,只以簡(jiǎn)練的筆觸,輕淡地點(diǎn)染,并未作具體、細(xì)致、逼真的刻畫(huà),色彩也是淡淡的,卻產(chǎn)生了高度傳神達(dá)意的藝術(shù)效果。
耒陽(yáng)溪夜行閱讀答案(閱讀理解題及答案):
一、試分析本詩(shī)前六句,體味作者在詩(shī)中寄寓了一種什么樣的感情,并說(shuō)明作者是怎樣抒發(fā)這種感情的。
作者在詩(shī)中寄寓了一種歸家的喜悅之情。作者把這種喜悅之情融入一幅清幽獨(dú)絕的月夜旅行圖里。作者在夕陽(yáng)中登上歸家的船,心里自然充滿(mǎn)了喜悅。路轉(zhuǎn)船行,來(lái)到幽深的溪谷。此時(shí)萬(wàn)籟俱寂,只有溪水在船下流淌;明月已升起,掛在高高的山嶺上的樹(shù)梢上,望著那輪明月,詩(shī)人心中溢滿(mǎn)了回家的喜悅。即使嵐氣飄入船間,霜華沾濕了衣服,詩(shī)人也沒(méi)察覺(jué),或者說(shuō)沒(méi)有去理會(huì),完全沉浸在回家的喜悅中。
二、本詩(shī)最后兩句運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)作簡(jiǎn)要賞析。
最后兩句詩(shī)運(yùn)用了襯托(反襯或以哀寫(xiě)樂(lè))手法。猿聲凄慘,但在這歸家的晚上,聽(tīng)到它,喚起的不再是離愁別緒,從而襯托出心中的喜悅之情。