久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網 > 古詩詞 > 正文

    杜牧獨酌全文翻譯、譯文解釋、拼音版、詩詞解析

    2018-02-01 16:35:25  來源: 小升初網  
    字號:

    獨酌.jpg

      獨酌全文(原文):

      窗外正風雪,擁爐開酒缸。

      何如釣船雨,篷底睡秋江。

      獨酌全文翻譯(譯文):

      窗外正風雪交加,我獨自對著火爐,小酌一番。此時的悠然之趣,比之秋江夜雨時,在釣船中聽雨而眠。

      獨酌字詞句解釋(意思):

      何如:指如何,怎么樣。

      釣船:漁船。

      篷底:謂船篷之下。 指船艙。

      獨酌全文拼音版(注音版):

      chuāng wài zhèng fēng xuě , yōng lú kāi jiǔ gāng 。

      hé rú diào chuán yǔ , péng dǐ shuì qiū jiāng 。

      獨酌賞析(鑒賞):

      杜牧的絕句數(shù)量與律詩相當,亦有很高成就,一向享有盛譽。管世銘《讀雪山房唐詩序例》云:"杜紫微天才橫逸,有太白之風,而時出入于夢得。七言絕句一體,殆尤專長。"——賀裳《載酒園詩話又編》云:"杜紫微詩,惟絕句最多風調,味永趣長,有明月孤映,高霞獨舉之象,余詩則不能爾。""沈德潛認為杜牧絕句"托興幽微",可稱盛唐絕之"嗣響",把其特色概括為"遠韻遠神"。他的七絕成就最高,意境幽美、議論警拔、韻味雋永。詠史絕句,立意出奇,史識高絕。杜牧的寫景抒情絕句,意境幽美,韻味雋永,于盛唐七絕之外,別開妙境。杜牧善于捕捉自然景物中美的形象,用絕句體小詩加以描寫,含蓄精煉,情景交融,在短短的四句中,寫出一個完整而幽美的景象,宛如一幅圖畫,如《江南春絕句》。