久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    白居易繚綾翻譯、賞析、拼音版讀音、字詞意思

    2018-01-09 14:10:37  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    白居易 繚綾.jpg

      白居易繚綾全文(原文):

      繚綾繚綾何所似?不似羅綃與紈綺。

      應(yīng)似天臺山上明月前,四十五尺瀑布泉。

      中有文章又奇絕,地鋪白煙花簇雪。

      織者何人衣者誰?越溪寒女漢宮姬。

      去年中使宣口敕,天上取樣人間織。

      織為云外秋雁行,染作江南春水色。

      廣裁衫袖長制裙,金斗熨波刀剪紋。

      異彩奇文相隱映,轉(zhuǎn)側(cè)看花花不定。

      昭陽舞人恩正深,春衣一對值千金。

      汗沾粉污不再著,曳土踏泥無惜心。

      繚綾織成費(fèi)功績,莫比尋常繒與帛。

      絲細(xì)繰多女手疼,扎扎千聲不盈尺。

      昭陽殿里歌舞人,若見織時應(yīng)也惜。

      白居易繚綾全文翻譯(譯文):

      繚綾繚綾,跟什么相似?既不似羅、綃,也不似紈、綺。該是像那天臺山上,明月之前,流下了四十五尺的瀑布清泉??椩谏厦娴膱D案美得令人叫絕,底上鋪了一層白煙,花兒攢成一叢白雪??椝氖鞘裁慈??穿它的又是誰?越溪的貧女,宮中的艷姬。去年太監(jiān)來宣布皇帝口授的詔令,從宮中取來式樣,命民間照式紡織。織成飛在云上的一行行秋雁,染上江南一江春色。寬幅裁作衫袖,長幅制成衣裙,用熨斗熨平縐折,用剪刀剪開花紋。奇異的色彩和紋飾相互隱映,正面看,側(cè)面看,鮮艷的花色閃爍不定。宮廷舞姬深受皇帝恩寵,賜她一套春衣,價值千金。只要汗、粉沾污,她就不愿意再穿,在地上拖來踩去,毫無愛惜之心。要知道繚綾織成費(fèi)盡了心力,莫把它與尋常的繒帛相比。煮繭抽絲痛煞了織女的雙手,扎扎千聲,繚綾還織不滿一尺。宮廷里輕歌曼舞的艷姬,如果見到織造的艱辛,應(yīng)該也會愛惜。

      白居易繚綾字詞句解釋(意思):

      ⑴繚綾:綾名。一種精致的絲織品。質(zhì)地細(xì)致,文彩華麗,產(chǎn)于越地,唐代作為貢品。

     ?、屏_綃與紈綺:四種精細(xì)的絲織品。

      ⑶天臺山:浙江的名山,主峰在今浙江天臺縣境內(nèi)。

     ?、任恼拢哄e雜的色彩,這里指花紋圖案。

     ?、蓾h宮姬:借指唐代宮中的妃嬪。

      ⑹敕:帝王的詔書、命令。

      ⑺云外:指高空。

     ?、痰都艏y:用剪刀裁剪衣料。金斗:早期的熨斗就是斗樣,內(nèi)置紅炭,不需預(yù)熱,直接熨燙。所以熨斗也叫火斗,好聽一點(diǎn)兒的叫金斗,白居易什么都能入詩:廣裁衫袖長制裙,金斗熨波刀剪紋?!敖鸲缝俨ā币舱嬖娨?,比漢代熨斗的銘文“熨斗直衣”聽著韻味綿長。

     ?、娃D(zhuǎn)側(cè)看花:從不同的角度看花。

     ?、握殃栁枞耍簼h成帝時的趙飛燕,善于歌舞,曾居昭陽殿。

     ?、弦罚豪?,牽引。

     ?、锌暎▃ēng)、帛:都是指絲織品。

      ⒀繰(sāo):同“繅”(sāo),把蠶繭浸在滾水里抽絲。

     ?、矣鹤?,滿。

      ⒂昭陽殿:漢代宮殿名,這里指皇宮。

      白居易繚綾全文拼音版(注音版):

      http://favnetsoft.com/gushici/201903/16984.html

      白居易繚綾賞析(鑒賞):

      繚綾是一種精美的絲織品,用它做成“昭陽舞人”的“舞衣”,價值“千金”。這首詩的描寫,都著眼于這種絲織品的出奇的精美,而寫出了它的出奇的精美,則出奇的費(fèi)工也就不言而喻了。

      “繚綾繚綾何所似?”詩人以突如其來的一問開頭,讓讀者迫切地期待下文的回答?;卮鹩昧恕氨取钡氖址?,又不是簡單的“比”,而是先說“不似……”,后說“應(yīng)似……”,文意層層逼進(jìn),文勢跌宕生姿。羅、綃、紈、綺,這四種絲織品都相當(dāng)精美;而“不似羅綃與紈綺”一句,卻將這一切全部抹倒,表明繚綾之精美,非其他絲織品所能比擬。而配與它相比的事物,詩人找到了一種天然的東西——“瀑布”。用“瀑布”與絲織品相比,唐人詩中并不罕見,徐凝寫廬山瀑布的“今古長如白練飛,一條界破青山色”,就是一例。但白居易在這里說“應(yīng)似天臺山上明月前,四十五尺瀑布泉”,仍顯得新穎貼切。新穎之處在于照“瀑布”以“明月”;貼切之處在于既以“四十五尺”兼寫瀑布的下垂與一匹繚綾的長度,又以“天臺山”點(diǎn)明繚綾的產(chǎn)地,與下文的“越溪”相照應(yīng)??澗c是越地的名產(chǎn),天臺是越地的名山,而“瀑布懸流,千丈飛瀉”(《太平寰宇記·天臺縣》),又是天臺山的奇景。詩人把越地的名產(chǎn)與越地的名山奇景聯(lián)系起來,說一匹四十五尺的繚綾高懸,就像天臺山上的瀑布在明月下飛瀉,不僅寫出了形狀、色彩,而且表現(xiàn)出閃閃寒光,耀人眼目??澗c如此,已經(jīng)是巧奪天工了;但還不止如此。瀑布是沒有“文章”(圖案花紋)的,而繚綾卻“中有文章又奇絕”,這又非瀑布所能比擬。寫那“文章”的“奇絕”,又連用兩“比”:“地鋪白煙花簇雪”?!暗亍笔堑鬃?,“花”是花紋。在不太高明的詩人筆下,只能寫出繚綾白底白花罷了,而白居易一用“鋪煙”、“簇雪”作比,就不僅寫出了底、花俱白,而且連它們那輕柔的質(zhì)感、半透明的光感和閃爍不定、令人望而生寒的色調(diào)都表現(xiàn)得活靈活現(xiàn)。

     1/2    1 2 下一頁 尾頁