宮中行樂詞其一全文:
小小生金屋,盈盈在紫微。
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
每出深宮里,常隨步輦歸。
只愁歌舞散,化作彩云飛。
宮中行樂詞其一全文翻譯:
自幼入宮,生長于金屋之中,長大之后,輕盈的舞姿便經(jīng)常在宮殿中皇帝面前表演。頭上佩戴鮮艷的山花,身穿繡著石竹花圖案的羅衣,經(jīng)常出入深宮大殿之中,常常侍從于皇帝的步牽之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一樣,隨風(fēng)而去,再也見不到皇帝的面了。
宮中行樂詞其一字詞句解釋:
小?。荷傩r。金屋:用漢武帝陳皇后事。
石竹:花草名。
出:一作“上”。
步輦:皇帝和皇后所乘的代步工具,為人所抬,類似轎子。
散:一作“罷”。
宮中行樂詞其一全文拼音版注釋:
xiǎo xiǎo shēng jīn wū , yíng yíng zài zǐ wēi 。
小小生金屋,盈盈在紫微。
shān huā chā bǎo jì , shí zhú xiù luó yī 。
山花插寶髻,石竹繡羅衣。
měi chū shēn gōng lǐ , cháng suí bù niǎn guī 。
每出深宮里,常隨步輦歸。
zhǐ chóu gē wǔ sàn , huà zuò cǎi yún fēi 。
只愁歌舞散,化作彩云飛。