久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    魯中送二從弟赴舉之西京全文翻譯及字詞句解釋(李白)

    2017-12-11 11:46:26  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    魯中送二從弟赴舉之西京.jpg

      魯中送二從弟赴舉之西京全文:

      魯客向西笑,君門若夢中。

      霜凋逐臣發(fā),日憶明光宮。

      復(fù)羨二龍去,才華冠世雄。

      平衢騁高足,逸翰4凌長風。

      舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。

      送君日千里,良會何由同。

      魯中送二從弟赴舉之西京全文翻譯:

      雖然寓居?xùn)|魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。

      自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。

      令人羨慕的是你們二位前去應(yīng)舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。

      試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風的鯤鵬。

      酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。

      今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?

      魯中送二從弟赴舉之西京字詞句解釋:

      魯中:與魯郡、魯城、東魯同為一拍即魯郡瑕丘(今充州)。

      魯客:客于魯者,李白自指。

      向西笑:即西向笑,對京都長安的向往之意。漢桓譚《新論》:“人聞長安樂.則出門西向而笑?!?/p>

      逐臣:被貶謫的夫意的臣子。這里李白指自已。

      憶:憶念,懷念。

      明光官:漢宮名,在長安,漢武帝所建,一在北宮,與長樂宮相連;一在甘泉官。詩中借指唐代官殿。

      羨:羨慕。

      二龍:比喻赴舉之二從弟?!妒勒f新語·賞譽》:“謝子微見許子將兄弟,曰‘平輿之淵有二龍焉?!比袅眍}可信,疑其為李锃與李鎮(zhèn)兄弟,李埏之子。

      平衢:平坦的道路。

      高足:指高等快馬,古代驛站設(shè)三等馬,有高足、中足、下足之別。

      逸翰:展翅。

      早鴻;初來的大雁。

      良會:美好的聚會。

     1/2    1 2 下一頁 尾頁