清平調(diào)詞其一全文:
云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。
清平調(diào)詞其一全文翻譯:
見云之燦爛想其衣裳之華艷,見花之艷麗想人之容貌照人。
若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來(lái)相逢。
清平調(diào)詞其二全文:
一枝紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。
借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新妝。
清平調(diào)詞其二全文翻譯:
像枝紅牡丹沐浴雨露散芳香,有楊妃不再思慕神女空自傷。
請(qǐng)問(wèn)漢宮佳麗誰(shuí)能和她媲美,就算趙飛燕也要靠精心化妝。
清平調(diào)詞其三全文:
名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚闌干。
清平調(diào)詞其三全文翻譯:
名花伴著絕色美人令人心歡,贏得君王滿面帶笑不停地看。
春風(fēng)中消解了君王無(wú)限悵恨,在沉香亭北共同倚靠著欄桿。
清平調(diào)詞三首字詞句解釋:
?、徘迤秸{(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
清平調(diào)詞
?、啤霸葡搿本洌阂娫浦疇N爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實(shí)際上是以云喻衣,以花喻人。
?、菣懀簷跅U;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
?、取叭舴恰瓡?huì)向……”:相當(dāng)于“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說(shuō)中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺(tái)殿前月光照耀下的神女。
?、杉t艷:紅艷艷的牡丹花滴著露珠,好像凝結(jié)著襲人的香氣。紅,一作“秾”。
?、饰咨皆朴辏簜髡f(shuō)中三峽巫山頂上神女與楚王歡會(huì)接受楚王寵愛的神話故事。
?、孙w燕:趙飛燕。倚新妝:形容女子艷服華妝的姣好姿態(tài)。
?、堂ǎ耗档せāA國(guó):喻美色驚人,此指楊貴妃。典出漢李延年《佳人歌》:“一顧傾人城,再顧傾人國(guó)。”
?、徒忉專毫私?,體會(huì)。釋,一作“識(shí)”。春風(fēng):指唐玄宗。。
?、纬料悖和っ?,沉香木所筑。