灞陵行送別全文:
送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有無花之古樹,
下有傷心之春草。我向秦人問路歧,
云是王粲南登之古道。古道連綿走西京,
紫闕落日浮云生。正當(dāng)今夕斷腸處,黃鸝愁絕不忍聽。
灞陵行送別全文翻譯:
我和您相別在灞陵亭上,灞河水在不停地流淌。
無花的古樹發(fā)人思古之幽情,萋萋的春草更能引起離人的感傷。
我向路人詢問腳下的小路通向何方?路人說這是當(dāng)年王粲南下時(shí)的古道。
原來這古道還曲曲折折通向長安城中的宮殿,可惜宮殿已被浮云遮蔽籠罩。
這西下的夕陽已是使我斷腸愁絕,何況又不知從何處傳來了離歌聲聲呢?
灞陵行送別字詞句解釋:
⑴灞陵:也作“霸陵”,即白鹿原。漢文帝陵寢之地,因有灞水,遂稱灞陵。
?、棋绷晖ぃ汗磐っ?,據(jù)考在長安東南三十里處。
?、呛坪疲盒稳菟畡輳V大的樣子。
?、韧豸樱簴|漢末年著名文學(xué)家,建安(漢獻(xiàn)帝年號,196——220年)時(shí)代著名詩人,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。他曾為避難南下荊州,途中作《七哀詩》,表現(xiàn)戰(zhàn)亂之禍害,詩中有“南登灞陵岸,回首望長安”句。
⑸西京:即唐朝都城長安。
?、首详I:紫色的宮殿,此指帝王宮殿。一作“紫關(guān)”。
?、它S鸝:一作“驪歌”。
?、腆P歌:指《驪駒》,《詩經(jīng)》逸篇名,古代告別時(shí)所賦的歌詞?!稘h書·儒林傳·王式》:“謂歌吹諸生曰:‘歌《驪駒》?!鳖亷煿抛ⅲ骸胺唬骸荨对姟菲?,見《大戴禮》。客欲去歌之?!焙笠蛞詾榈洌父鎰e。