久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    李白紫騮馬全文翻譯及字詞句解釋

    2017-11-28 10:58:09  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    李白紫騮馬.jpg

      李白紫騮馬全文:

      紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

      臨流不肯渡,似惜錦障泥。

      白雪關(guān)山遠(yuǎn),黃云海戍迷。

      揮鞭萬里去,安得念春閨。

      李白紫騮馬全文翻譯:

      紫騮馬矯捷驕嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻騰。

      來到河邊卻不肯渡河,仿佛也可惜弄濕錦繡的障泥圍裙。

      與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠(yuǎn),黃云海戍迷離不見。

      揮鞭馳騁萬里去,怎么能老是思念春閨的佳人?

      李白紫騮馬字詞句解釋:

     ?、抛向t馬:即棗紅馬。唐人謂之紫騮,今人稱棗騮。

     ?、棋\障泥:華美的障泥。障泥,披于馬鞍兩旁的防護(hù)織物。用《晉書》王濟(jì)事,王濟(jì)善識(shí)馬性,嘗乘一馬,著錦障泥,臨水馬不肯渡,濟(jì)知其憐惜障泥,使人解去,馬遂行。

      ⑶白雪:唐代戍名,在蜀地,與吐蕃接壤(依王琦說)。

     ?、取包S云”句:謂征人在黃云戍守之地因荒漠廣闊而迷失方向。黃云,唐代戍名,其地不詳(依王琦說)。海,喻廣闊,作“戍”的狀語。

     1/2    1 2 下一頁 尾頁