闕題全文:
道由白云盡,春與青溪長(zhǎng)。
時(shí)有落花至,遠(yuǎn)聞流水香。
閑門(mén)向山路,深柳讀書(shū)堂。
幽映每白日,清輝照衣裳。
闕題全文翻譯:
山路被白云隔斷在塵境之外,春光宛若清清溪流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
不時(shí)有落花隨溪水飄流而至,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可聞到水中的芳香。
閑靜的荊門(mén)面對(duì)蜿蜒的山路,柳蔭深處蘊(yùn)藏著讀書(shū)的齋堂。
每當(dāng)太陽(yáng)光穿過(guò)柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。
闕題字詞句解釋:
闕題:即缺題?!瓣I”通“缺”。因此詩(shī)原題在流傳過(guò)程中遺失,后人在編詩(shī)時(shí)以“闕題”為名。
道由白云盡:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。道:道路。由:因?yàn)椤?/p>
春:春意,即詩(shī)中所說(shuō)的花柳。
閑門(mén):指門(mén)前清凈,環(huán)境清幽,俗客不至的門(mén)。
深柳:即茂密的柳樹(shù)。
幽映:指“深柳”在陽(yáng)光映照下的濃蔭。每:每當(dāng)。
李白還有一首闕題:
庭中繁樹(shù)乍含芳,紅錦重重翦作囊。
還合炎蒸留爍景,題來(lái)渭得好篇章。