李白望夫石全文:
仿佛古容儀,含愁帶曙輝。
露如今日淚,苔似昔年衣。
有恨同湘女,無言類楚妃。
寂然芳靄內(nèi),猶若待夫歸。
李白望夫石全文翻譯:
好像還是原來的容貌,在夕陽西下的時候帶著憂愁。
露珠猶如剛剛掉下的眼淚,地上的青苔好像一件舊衣服。
心中有恨好像當年的孟姜女,沒有說話的時候就像楚國的妃子。
安安靜靜的待在家里,好似在等待丈夫歸來。
這首詩描寫的就是葉縣境內(nèi)的望夫石山。傳說在秦朝時,有一女子,因丈夫被抓去修長城,她經(jīng)常站在這座山山頂向北眺望,思念丈夫,久而久之,化身為石,后人便稱此山為望夫石山。它位于葉縣南部的辛店鄉(xiāng),緊鄰平駐公路(平頂山——駐馬店),離市區(qū)有50多公里。除望夫石外,景區(qū)內(nèi)還有人工湖、銀杏樹、毛仁寺、竹林、祖師廟等景觀。
望夫石矗立在香港沙田西南面的小丘之上。這塊大石約有十五米高,外形仿似一個背著小孩的婦人。有關望夫石的悲慘故事可謂家傳戶曉,對沙田的居民來說更是耳熟能詳。傳說有一個婦人,她的丈夫以出海捕魚為生。一天,丈夫出海后下落不明,音訊全無。于是,婦人每天背著小孩走到山上,等待丈夫回來,風雨不改。一天,婦人背著小孩如常在山上等候丈夫歸來,忽然雷電大作,風雨交加。第二天,這個婦人和她的小孩就變成了一塊大石,這就是后來著名的望夫石。其背景是凄慘悲涼。