久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    去婦詞全文翻譯及字詞句解釋(李白)

    2017-11-20 21:58:41  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    李白 favnetsoft.com.jpg

      去婦詞全文:

      古來(lái)有棄婦,棄婦有歸處。

      今日妾辭君,辭君遣何去?

      本家零落盡,慟哭來(lái)時(shí)路。

      憶昔未嫁君,聞君卻周旋。

      綺羅錦繡段,有贈(zèng)黃金千。

      十五許嫁君,二十移所天。

      自從結(jié)發(fā)日未幾,離君緬山川。

      家家盡歡喜,孤妾長(zhǎng)自憐。

      幽閨多怨思,盛色無(wú)十年。

      相思若循環(huán),枕席生流泉。

      流泉咽不掃,獨(dú)夢(mèng)關(guān)山道。

      及此見(jiàn)君歸,君歸妾已老。

      物情惡衰賤,新寵方妍好。

      掩淚出故房,傷心劇秋草。

      自妾為君妻,君東妾在西。

      羅幃到曉恨,玉貌一生啼。

      自從離別久,不覺(jué)塵埃厚。

      嘗嫌玳瑁孤,猶羨鴛鴦偶。

      歲華逐霜霰,賤妾何能久?

      寒沼落芙蓉,秋風(fēng)散楊柳。

      以比憔悴顏,空持舊物還。

      馀生欲何寄,誰(shuí)肯相牽攀?

      君恩既斷絕,相見(jiàn)何年月?

      悔傾連理杯,虛作同心結(jié)。

      女蘿附青松,貴欲相依投。

      浮萍失綠水,教作若為流。

      不嘆君棄妾,自嘆妾緣業(yè)。

      憶昔初嫁君,小姑才倚床;

      今日妾辭君,小姑如妾長(zhǎng)。

      回頭語(yǔ)小姑,莫嫁如兄夫。

      去婦詞全文翻譯:

      我父母家人已經(jīng)零落無(wú)人,我只好在當(dāng)初嫁來(lái)的路上慟哭。

      憶往昔未嫁與你的時(shí)候,聽(tīng)說(shuō)你很會(huì)交際應(yīng)酬。

      聘禮有綺羅錦繡段,還有黃金千兩。

      我十五歲那年與你訂婚,二十歲嫁到你家,把你當(dāng)作依靠的肩膀。

      自從我們成為結(jié)發(fā)夫妻以后不久,你便離家去到遙遠(yuǎn)的地方。

      別的家家都夫唱妻隨,不盡歡喜,只有孤妾我獨(dú)自長(zhǎng)憐。

      幽獨(dú)的閨閣怨思綿綿,嫁到你家不到十年顏色衰敗。

      相思如云雨循環(huán),枕席上日夜淚流如泉。

      流泉咽咽,日夜不干,夜夜夢(mèng)見(jiàn)自己孤獨(dú)地行走在尋找你的關(guān)山道路上。

      現(xiàn)如今你回家了,我也衰老了。

      喜艷厭衰,人情所至,喜新厭舊,新寵妍好。

      我掩淚走出曾經(jīng)的洞房,傷心凄凄侮辱秋草的衰草。

      自從我嫁給你為妻,就一直兩地分居,你在東來(lái)我在西。

      羅幃里的我從夜到曉獨(dú)自怨恨,原來(lái)的花顏玉貌被啼哭的淚水泡蔫了。

      離別得那么久,已經(jīng)不感覺(jué)屋內(nèi)的塵埃積了多厚。

      看到孤獨(dú)的玳瑁就生可憐之情,特別羨慕雙雙成對(duì)的鴛鴦。

      歲華容顏?zhàn)分鹚倍?,我又怎么能躲過(guò)這個(gè)劫?

      池沼的寒水凋落芙蓉花,蕭瑟的秋風(fēng)使楊柳葉紛紛墜落。

      就如同我憔悴的容顏,如今空持舊時(shí)的嫁妝而歸。

      下半生卻寄托與誰(shuí)呢?誰(shuí)會(huì)愿意接納我呢?

      你的恩情既然已經(jīng)斷絕,相見(jiàn)的日子不知在什么年月了?

      真后悔當(dāng)初與你共傾連理杯,也后悔與你虛作同心結(jié)。

      女蘿依附青松,珍貴的是想你是個(gè)依靠。

      如今浮萍失去綠水,叫我如何才好?

      我不埋怨你拋棄了我,自嘆自己因緣已盡。

      想當(dāng)年我嫁給你的時(shí)候,你的小妹妹才能倚床而行。

      今日我辭別你的時(shí)候,小妹已經(jīng)和我一樣高了。

      我回頭對(duì)小姑說(shuō):以后千萬(wàn)別嫁給像你哥哥那樣的男人。

      去婦詞字詞句解釋:

      (1)此詩(shī)于顧況集,題作"棄婦詞"。瞿蛻園()朱金城注:"王本雖仍列此詩(shī),而《才調(diào)集》明指為顧況作,題為(棄婦詞),所多不過(guò)四句,其他差異亦甚少,《英華》選此詩(shī),亦以為疑。!!安旗等注:"《棄婦詞》有繁簡(jiǎn)之分:《文苑英華》所載為簡(jiǎn)本,僅十七聯(lián);《才調(diào)集》所載系繁本,達(dá)三十二聯(lián)之多。繁本較白集《去婦辭》多四句,其他差異亦甚少,蓋為一詩(shī)之兩傳者。此詩(shī)之作者,當(dāng)據(jù)《才調(diào)集》定為顧況。"

      (2)來(lái)有:顧況集作"人雖"。

      (3)遣:顧集作"欲"。

      (4)卻:顧集作"甚"。周旋:行禮時(shí)進(jìn)退揖讓之舉。

      (5)所天:婦人未嫁以父母為天,既嫁以丈夫?yàn)樘臁?/p>

      (6)自從:此二字誤衍。結(jié)發(fā):謂成婚。

      (7)緬:遠(yuǎn)。

      (8)傅玄《怨歌行》:"情思如循環(huán),優(yōu)來(lái)不能遏。"

      (9)以上顧集作"及與同結(jié)發(fā),值君適幽燕。孤魂托飛鳥(niǎo),兩眼如流泉"四句。

      (10)掃:顧集作"燥"。

      (11)獨(dú)夢(mèng):顧集作"萬(wàn)里"。

      (12)此:顧集作"至"。

      (13)惡衰賤:顧集作"棄衰歇"。

      (14)掩:顧集作"拭"。

      (15)玳瑁:動(dòng)物名,似龜,甲片可作裝飾品。

      (16)歲華:歲時(shí),時(shí)間。

      (17)顧集無(wú)以上十二句。

      (18)此句顧集作"妾以憔悴捐"。

      (19)空持:顧集作"羞將"。

      (20)何:顧集作"有"。

      (21)牽攀:顧集作"留連"。

      (22)江總《雜曲三首》:"未眠解著同心結(jié),欲醉那堪連理杯。"連理杯,謂夫妻相愛(ài)共飲。

      (23)若為:如何。

      (24)緣:因緣定分。業(yè):佛教名詞,泛指一切身心活動(dòng)。佛教稱,前世之業(yè),將招致今生相應(yīng)的果報(bào)。以上十句顧集作"空床對(duì)虛偏,不覺(jué)塵埃厚。寒水芙蓉花,秋風(fēng)墮楊柳"四句。

      (25)"憶昔"四句:《焦仲卿妻》:"新婦初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。"憶昔,顧集作"記得"。才,顧集作"始"。妾辭君,顧集作"君棄妾"。