李白豫章行全文:
胡風吹代馬,北擁魯陽關。
吳兵照海雪,西討何時還?
半渡上遼津,黃云慘無顏。
老母與子別,呼天野草間。
白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。
白楊秋月苦,早落豫章山。
本為休明人,斬虜素不閑。
豈惜戰(zhàn)斗死?為君掃兇頑。
精感石沒羽,豈云憚險艱?
樓船若鯨飛,波蕩落星灣。
此曲不可奏,三軍發(fā)成斑。
李白豫章行全文翻譯:
北風吹著胡馬占據(jù)著汝州的魯陽關。吳越新征集的兵馬冒著鄱陽湖上的大雪,要西上征討胡虜。吳地的官軍在上遼津渡水,黃云慘淡。老母別子,一片悲天蹌地的哭喊,人心愁煩。白馬繞著旌旗,悲鳴追逐。白楊為之蕭索,秋月為之慘淡,早早地落入了豫章山中。生于太平盛世,素不慣于與胡人打仗,但為了盡忠報主,掃滅敵頑,不惜戰(zhàn)斗犧牲。其精誠可感,金石為開,豈能懼怕艱險?樓船像長鯨一樣在水中飛馳,波濤洶涌,激蕩著落星灣。我這一曲悲歌,就暫停到這里,再奏下去的話,三軍將士的頭發(fā)都要白了。
李白豫章行字詞句解釋:
?、旁フ滦校簶犯f題?!稑犯娂肪砣木砹杏凇断嗪透柁o·清調(diào)曲》,引《古今樂錄》曰:“《豫章行》。王僧度云《荀錄》所載《古白楊》一篇,今不傳。”
?、啤昂L”句:一作“燕人攢赤月”。胡風:北風。代馬:代地(今山西東北與河北蔚縣一帶)所產(chǎn)的良馬。此指胡馬。
?、囚旉栮P:戰(zhàn)國時稱魯關,漢稱魯陽,在今河南魯山縣西南。傳說魯陽揮戈,日為之返之二舍,即此也。
?、葏潜簠窃街氐恼髡{(diào)之兵士,泛指江南之兵。海:指鄱陽湖。
?、缮线|津:在豫章郡建昌縣(今江西修水縣),縣中有潦水(即贛江)流過,入鄱陽湖。
?、屎籼欤褐赶蛱旌敖幸郧笾?。形容極端痛苦。
?、税遵R:一作“百鳥”。
?、獭鞍讞睢倍洌汗呸o《豫章行》:“白楊初生時,乃在豫章山。”豫章山,泛指在豫章郡內(nèi)之山。
?、托菝魅耍禾绞⑹罆r期的人。休明:美好清明。
?、伍e:通“嫻”,嫻熟也。
?、蟽搭B:兇暴愚頑。亦指兇暴愚頑的人。
⑿"精感"句:《西京雜記》卷五:“辛廣與兄弟共獵于冥山之北,見臥虎焉,射之,一矢即斃。他日復獵于冥山之陽,又見臥虎。射之,飲矢沒羽。進而視之,乃石也。其形類虎。退而更射,碳破干析而石不傷。祭嘗以同楊子云,子云曰:‘至誠則金石為開?!贝擞闷湟狻?/p>
?、淹阂蛔鳌霸啤薄劊号?,畏懼。
?、覙谴河袠堑拇蟠9糯嘤米鲬?zhàn)船。亦代指水軍。
?、勇湫菫常杭篡蛾柡鞅敝眢粸?,傳說有星墜此,故又名落星灣。
?、匀姡汗胖铺熳又昧姡T侯置屯軍。又稱軍置上、中、下三軍,或步,車、騎三軍。后為軍隊通稱。