久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    把酒問月·故人賈淳令予問之全文翻譯及字詞句解釋(李白)

    2017-10-16 10:39:17  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    把酒問月·故人賈淳令予問之.jpg

      把酒問月·故人賈淳令予問之全文

      青天有月來幾時?我今停杯一問之。

      人攀明月不可得,月行卻與人相隨。

      皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發(fā)。

      但見宵從海上來,寧知曉向云間沒?

      白兔搗藥秋復(fù)春,嫦娥孤棲與誰鄰?

      今人不見古時月,今月曾經(jīng)照古人。

      古人今人若流水,共看明月皆如此。

      唯愿當(dāng)歌對酒時,月光長照金樽里。

      全文翻譯

      青天上的明月你何時出現(xiàn)?我現(xiàn)在停下酒杯且探問之。

      人攀于明月之上自不可得,月亮行走卻與人緊緊相隨。

      皎潔得如鏡飛升照臨宮闕,云靄散盡發(fā)出清冷的光輝。

      只能看見夜間從海上升起,誰能知道早晨在云間隱沒?

      月亮里白兔搗藥自秋而春,嫦娥孤單地住著與誰為鄰?

      現(xiàn)在的人見不到古時之月,現(xiàn)在的月卻照過古時之人。

      古人與今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。

      只希望對著酒杯放歌之時,月光能長久地照在金杯里。

      字詞句解釋

      丹闕:朱紅色的宮殿。

      綠煙:指遮蔽月光的濃重的云霧。滅盡:消除。一作“滅后”。清輝:形容月光皎潔清朗。

      但見:只看到。

      寧知:怎知。沒(mò):隱沒。

      白兔搗藥:神話傳說月中有白兔搗仙藥。西晉傅玄《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥”。

      嫦娥:神話中的月中女神。傳說她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙藥,成為仙人,奔入月中。見《淮南子·覽冥訓(xùn)》。一作“姮娥”。與誰鄰:一作“誰與鄰”。

      當(dāng)歌對酒時:在唱歌飲酒的時候。曹操《短歌行》:“對酒當(dāng)歌,人生幾何?”金樽:精美的酒具。(李白詩歌全集)