散關(guān)晨度拼音版注音:
guān shān líng dàn kāi , shí lù wú chén āi 。
關(guān)山凌旦開,石路無塵埃。
bái mǎ gāo tán qù , qīng niú zhēn qì lái 。
白馬高譚去,青牛真氣來。
chóng mén lín jù hè , lián dòng qǐ chóng wēi 。
重門臨巨壑,連棟起崇隈。
jí jīn yáng cè dù , fēi shì qì xū huí 。
即今揚策度,非是棄繻回。
散關(guān)晨度翻譯:
眼見關(guān)山隨著日出展露了真面目,石路上輕盈潔凈沒有塵埃。
我乘著白馬長嘯著離開散關(guān),卻看見仙人乘著青牛迎面而來。
重重深門之外竟然便是萬丈深壑,房之棟梁也隨著這座山婉轉(zhuǎn)連綿。
今天揚策出關(guān),不建功立業(yè)決不回來。
另外翻譯:
關(guān)山隨著日出展露了真面目,石子路上清新潔凈沒有塵埃。
我騎著白馬長嘯著離開散關(guān),看見仙人乘著青牛迎面而來。
重重深門之外便是萬丈深壑,幢幢房屋隨著山勢婉轉(zhuǎn)連綿。
今天揚策出關(guān)并非立志從戎,不敢學終軍誓做高官才回來。
散關(guān)晨度賞析:
這首詩表現(xiàn)作者經(jīng)過邊關(guān)時看到的景象?!瓣P(guān)山凌旦開,石路無塵埃?!薄傲璧秉c明題中“晨”字。一個“開”值得玩味,既傳神地寫出破曉日光照射出山巒,又有作者騎馬景隨步移的動感。早晨的世界是清新的,石路上都沒有塵埃,可以發(fā)現(xiàn)詩人心中崇尚自然和道仙的痕跡。這一點在后四句中更加明顯。
“白馬高譚去,青牛真氣來。”清晨揚策,白馬長嘯于清漉的石路,昂揚的氣勢頓現(xiàn)眼前。“白馬”關(guān)乎盟誓,與下文的“非是棄繻回”遙相照應(yīng)。對句“青?!薄罢鏆狻?是道家語。作者出關(guān)竟然幻覺感到遇見了仙人,富有詩情畫意。
“重門臨巨壑,連棟起崇隈?!敝亻T、連棟屬于官家的建筑,而巨壑、崇隈屬于自然的宏偉。連接“重門”與“巨壑”、“連棟”與“崇隈”的詞語分別是“臨”和“起”?!芭R”字足見險危陡峭,令人驚悚;“起”字則將人景融入自然之景,將近處連入遠處。詩人是用險景勾勒出自己內(nèi)心的慷慨激蕩。無論前路多莫艱險,一定笑臉面對。
“即今揚策度,非是棄繻回”二句用《漢書·終軍傳》的典實。終軍過關(guān)時摔下返回時作信符的絲繻,表示如果地位不顯達就不會過此關(guān),志在建功立業(yè),得高官而歸。而王勃則是要表達自己不思做官的思想,所以反用了這一典實。棄繻是立志,從戎或者是求仙,對他而言,是一致的。
全詩描繪了早上邊關(guān)的圖景,有巍峨高聳的關(guān)山,還有路邊的巨壑和重疊的建筑,將邊關(guān)的險要表現(xiàn)了出來,氣勢宏偉。面對這樣的險途,詩人并不怕,而是勇往直前,能體現(xiàn)廣闊的胸懷和積極昂揚的志向。