在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御拼音版注音:
yuè huà wǔ bái lóng , fān fēi líng jiǔ tiān 。
月化五白龍,翻飛凌九天。
hú shā jīng běi hǎi , diàn sǎo luò yáng chuān 。
胡沙驚北海,電掃洛陽川。
lǔ jiàn yǔ gōng què , huáng yú chéng bō qiān 。
虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。
yīng wáng shòu miào lüè , bǐng yuè qīng nán biān 。
英王受廟略,秉鉞清南邊。
yún qí juǎn hǎi xuě , jīn jǐ luó jiāng yān 。
云旗卷海雪,金戟羅江煙。
jù sàn bǎi wàn rén , chí zhāng zài yī xián 。
聚散百萬人,弛張?jiān)谝毁t。
shuāng tái jiàng qún yàn , shuǐ guó fèng róng zhān 。
霜臺(tái)降群彥,水國奉戎旃。
xiù fú kāi yàn yǔ , tiān rén jiè lóu chuán 。
繡服開宴語,天人借樓船。
rú dēng huáng jīn tái , yáo yè zǐ xiá xiān 。
如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙。
juǎn shēn biān péng xià , míng jī sì shí nián 。
卷身編蓬下,冥機(jī)四十年。
nìng zhī cǎo jiān rén , yāo xià yǒu lóng quán 。
寧知草間人,腰下有龍泉。
fú yún zài yī jué , shì yù qīng yōu yān 。
浮云在一決,誓欲清幽燕。
yuàn yǔ sì zuò gōng , jìng tán jīn guì piān 。
愿與四座公,靜談金匱篇。
qí xīn dài cháo ēn , bù xī wēi qū juān 。
齊心戴朝恩,不惜微軀捐。
suǒ jì máo tóu miè , gōng chéng zhuī lǔ lián 。
所冀旄頭滅,功成追魯連。
在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御翻譯:
月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。
范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。
胡虜?shù)募暌话闵湎驅(qū)m闕,皇帝的車駕逃往四川。
英明的王子秉受朝廷的謀劃,執(zhí)掌兵權(quán)靖清南邊。
軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。
一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴(yán)。
御史臺(tái)來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。
繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。
好似登上黃金臺(tái),謁見紫霞中的神仙。
我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。
豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;
一劍揮去,劈開浮云,發(fā)誓要掃清幽燕。
如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。
大家都感謝王子的恩德,不惜獻(xiàn)出自己的生命。
所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。
在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御賞析:
奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報(bào)國?!闭莱隽巳姷慕Y(jié)構(gòu)及其主題。
開頭六句,簡捷地?cái)⑹隽税驳撋脚衍姷膰虖垰庋婕捌渑褋y的主要過程、唐玄宗愴惶逃往四川的經(jīng)過。
“月化五白龍,翻飛凌九天”,據(jù)《十六國春秋》載,后燕幕容熙建始元年(407年),太史梁延年夢見月亮變成五條白龍。占卜結(jié)果是,月亮是臣,龍是君。月亮變龍,一定要有臣篡君位。果然高麗人高云殺死燕帝幕容熙而自立。此處意指安祿山叛亂稱帝。
“胡沙驚北海,電掃洛陽川”中的“胡沙”比喻安祿山叛亂。755年,安祿山在范陽起兵,叛軍所到之處,燒殺搶掠,唐軍節(jié)節(jié)敗退。叛軍很快攻下洛陽,次年六月,攻陷長安?!绑@”“電”二字,寫出叛軍的兇殘、訊猛,關(guān)鍵詞語用得彼為恰當(dāng)。
“虜箭雨宮闕,皇輿成播遷”,形象地描繪叛軍的暴行。箭簇如雨點(diǎn)一般,叛軍一路燒殺,皇宮很快被占領(lǐng)。唐玄宗養(yǎng)虎為患,導(dǎo)致安祿山叛唐,他手足無措,只得率寵妃楊玉環(huán)等人逃往四川。
這六句詩句場面壯闊,筆底煙塵,大有挾風(fēng)帶雨之勢。寫叛軍氣焰囂張,正是為渲染永王軍隊(duì)的精銳,為下文作鋪墊。其中“胡沙驚北海”、“電掃洛陽川”、“虜箭雨官闕”等句對當(dāng)時(shí)的形勢做了高度的藝術(shù)概括。“皇輿播遷”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩句間,詩人的愛憎感情亦是很鮮明。
接下六句敘寫永王承朝廷委任,率軍南下的情景。
“英王受廟略,秉鉞清南邊”,《詩經(jīng)·商頌》曰:“武王載旆,有虔秉鉞。”這兩句敘寫永王的威武形象。為了平定叛亂,永王毅然在南方起兵。
“云旗卷海雪,金戟羅江煙’’兩句,是描寫永王的旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢?!熬凵偃f人,弛張?jiān)谝毁t”兩句是對永王璘的熱情贊美。描寫了永王軍隊(duì)的雄壯之姿:旌旗獵獵,舳艫千里,劍戟森森;百萬軍中簇?fù)硪晃恍圩擞l(fā)的統(tǒng)帥,談笑自若,運(yùn)籌帷幄。無論文官武將,都聽從永王指揮。其中,“卷”字,猶有氣勢。
這六句與開頭六句相對應(yīng),愈寫叛軍之兇猛,愈能襯托永王軍隊(duì)的強(qiáng)壯。
再下六句贊揚(yáng)諸侍御才華出眾,同時(shí)也表達(dá)了自己身赴宴會(huì)“如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙”的暢快心情。
“霜臺(tái)降群彥,水國奉戎旃”,這兩句是過渡,寫永王平定叛亂,深受南方人民歡迎,吸納許多人才和貧苦百姓都投到軍中,為永王效力,點(diǎn)明了詩題,為下文宴贈(zèng)幕府侍御作準(zhǔn)備?!八庇袊?yán)肅之義,御史司糾彈,主嚴(yán)肅,故稱霜臺(tái)。詩人熱情贊美永王軍中的侍御,稱之為“群彥”。江南多水,故曰“水國”。
“繡服開宴語,天人借樓船。如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙。”具體寫在水軍的一次宴會(huì)場面:侍御們聚在永王周圍,大家談笑風(fēng)生。詩人參加了此次宴會(huì),置身于這般場合,仿佛登上了黃金臺(tái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見云中仙人般的永王?!短接[》曰:燕昭王為郭隗筑臺(tái),稱黃金臺(tái),也稱招賢臺(tái)。詩人終生都希望“申管晏之談,謀帝王之術(shù)”,并相信“天生我才必有用”。詩人曾因道教關(guān)系得入翰林,可惜沒有任何機(jī)會(huì),使其能在政治上有所建樹。詩人投身永王軍中,便是其要實(shí)現(xiàn)自己政治幻想的一次實(shí)踐。在水軍中參加永王賜宴,讓詩人自然想到自己的身世。
接著下六句,是引出詩人身世、抒寫自已的愛國之志。
“卷身編蓬下,冥機(jī)四十年。寧知草間人,腰下有龍泉?”這四句概述詩人的經(jīng)歷,亦是詩人自喻?!摆C(jī)”,同息機(jī),默然不聞世事?!安蓍g人”與“編蓬”意思相同,意指平民百姓。屈居草野,不問世事“四十年”。敘述一個(gè)普通人腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強(qiáng)調(diào)自己有非凡的才干,但沒人知曉其曾有胸懷濟(jì)世之才。
“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,寫得詞情慷慨,意氣揮放,表達(dá)出詩人自己愿為國家平定叛亂的雄心壯志。
最后六句勉勵(lì)四座諸公要齊心協(xié)力,不惜微軀,盡力報(bào)國。
“愿與四座公,靜談金匱篇。齊心戴朝恩,不惜微軀捐。所冀旄頭滅,功成追魯連?!睂懺娙思仁敲銊?lì)諸位侍御忠義報(bào)國,也是激勵(lì)自己,表達(dá)了詩人的決心?!敖饏T”,用金屬制成的藏書柜,意指記錄永王功績的文書資料。最后又歸結(jié)到自身上來,表明自己平素所懷的功成身退的理想。
全詩共分五層,每六句一轉(zhuǎn),結(jié)構(gòu)井然,氣韻流動(dòng),層次清晰,從大處著眼,最后落到具體景象上,詩中以敘述為主,先敘寫安史之亂爆發(fā)、安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的主要過程,次敘永王率軍平亂的功績,再敘從軍心情,最后敘述詩人貢獻(xiàn)力量的決心,勉勵(lì)四座諸公盡力報(bào)國,表明了詩人的愛國志向,有力地抒發(fā)了愛國的豪情。