江南曲(溫庭筠)拼音版注音:
qiè jiā bái pín pǔ , rì shàng fú róng jí 。
妾家白蘋浦,日上芙蓉楫。
gá gá yáo jiāng shēng , yí zhōu rù jiāo yè 。
軋軋搖漿聲,移舟入茭葉。
xī cháng jiāo yè shēn , zuò dǐ nán xiāng xún 。
溪長茭葉深,作底難相尋。
bì láng láng bù jiàn , xī chì zì fú chén 。
避郎郎不見,鸂鶒自浮沉。
shí píng píng wú gēn , cǎi lián lián yǒu zǐ 。
拾萍萍無根,采蓮蓮有子。
bù zuò fú píng shēng , níng zuò ǒu huā sǐ 。
不作浮萍生,寧作藕花死。
àn bàng qí mǎ láng , wū mào zǐ yóu jiāng 。
岸傍騎馬郎,烏帽紫游韁。
hán chóu fù hán xiào , huí dào wèn héng táng 。
含愁復(fù)含笑,回道問橫塘。
qiè zhù jīn líng bù , mén qián zhū què háng 。
妾住金陵步,門前朱雀航。
liú sū chí zuò zhàng , fú róng dài zuò liáng 。
流蘇持作帳,芙蓉待作梁。
chū rù jīn dú xiǎn , xiōng dì shì zhōng láng 。
出入金犢幰,兄弟侍中郎。
qián nián xué gē wǔ , dìng dé láng xiāng xǔ 。
前年學(xué)歌舞,定得郎相許。
lián juān méi rào shān , yī yuē yāo rú chǔ 。
連娟眉繞山,依約腰如杵。
fèng guǎn bēi ruò yè , luán xián jiāo yù yǔ 。
鳳管悲若咽,鸞弦嬌欲語。
shàn bó lù hóng qiān , luó qīng yā jīn lǚ 。
扇薄露紅鉛,羅輕壓金縷。
míng yuè xī nán lóu , zhū lián dài mào gōu 。
明月西南樓,珠簾玳瑁鉤。
héng bō qiǎo néng xiào , wān é bù shí chóu 。
橫波巧能笑,彎蛾不識(shí)愁。
huā kāi zǐ liú shù , cǎo zhǎng gēn yī tǔ 。
花開子留樹,草長根依土。
zǎo wén jīn gōu yuǎn , dǐ shì guī láng xǔ 。
早聞金溝遠(yuǎn),底事歸郎許。
bù xué yáng bái huā , zhāo zhāo lèi rú yǔ 。
不學(xué)楊白花,朝朝淚如雨。
江南曲(溫庭筠)翻譯:
白蘋:亦作“白萍”。水中浮草。祭祀用水草。
浦:水邊或河流入海的地區(qū)。應(yīng)是江南人稱河流為浦。
芙蓉:荷花的別名。
楫:短的船槳?!俄崟?huì)》棹,短曰楫,長曰棹。
軋軋:搖櫓聲。木輪聲。
茭:茭白,菰的花莖。
作底:到底?!緷h典】如何,怎樣。為何,為什么。
鸂鶒xī chì:亦作“鸂鶆”。水鳥名。形大于鴛鴦,而多紫色,好并游。俗稱紫鴛鴦。
藕花:即荷花。
烏帽:黑帽。唐時(shí)貴族戴烏紗帽,后來上下通用。烏紗帽后來成為閑居的常服。簡稱烏紗。
游韁:馬韁繩。借指出游的車馬。
復(fù):又。
回道:回車?;赝?。
橫塘:古堤名。三國吳大帝時(shí)于建業(yè)(今南京市)南淮水(今秦淮河)南岸修筑。亦為百姓聚居之地。
金陵:古邑名。今南京市的別稱。戰(zhàn)國楚威王七年(公元前333年)滅越后在今南京市清涼山(石城山)設(shè)金陵邑。中晚唐人常以指潤州(今江蘇省鎮(zhèn)江市)。
步:江南方言>埠,碼頭。水邊停船處。
朱雀航:朱雀桁。六朝都城建康(今江蘇南京市),南城門朱雀門外的浮橋,橫跨秦淮河上。三國吳時(shí)稱南津橋,晉改名朱雀桁。桁為連船而成,長九十步,廣六丈。因在臺(tái)城南,又稱“南航”。秦淮河上二十四航,此為最大,又稱“大航”。
流蘇:用彩色羽毛或絲線等制成的穗狀垂飾物。常飾于車馬、帷帳等物上。借指飾有流蘇的帷帳。
待:需要。要。對(duì)待。畫作。
金犢:牛犢的美稱。
幰xiǎn:車上的帷幔。指車。
侍:侍從。任職。侍郎。
中郎:官名。秦置,漢沿用。擔(dān)任宮中護(hù)衛(wèi)、侍從。屬郎中令。分五官、左、右三中郎署。各署長官稱中郎將,省稱中郎。
定得郎相許:與郎君定婚作為相許。
連娟:彎曲而纖細(xì)。
依約:依從約束。
杵:舂米或捶衣的木棒。
如杵:木棒般的細(xì)腰。
鳳管:笙簫或笙簫之樂的美稱。
若咽:如嗚咽。
鸞弦:琴弦的美稱。因琴聲如鸞鳴,故稱。
紅鉛:胭脂和鉛粉。
金縷:指金縷衣。以金絲編織的衣服。曲調(diào)《金縷曲》、《金縷衣》的省稱。
西南樓:西樓和南樓。
珠簾:珍珠的簾子。
玳瑁鉤:玳瑁制成的鉤子。
橫波:比喻女子眼神流動(dòng),如水橫流。《文選·傅毅》:“眉連娟以增繞兮,目流睇而橫波。”
彎蛾:彎彎蛾眉。指美女的眉毛。
金溝:謂宮中溝渠。金溝流紅葉的典故。
底事:何事。此事。
歸郎許:歸郎君許可。
楊白花:指柳絮。亦喻指薄幸之人。樂府雜曲歌辭名。北魏名將楊大眼之子楊白花,容貌瑰偉,胡太后逼通之。會(huì)父大眼卒,白花懼及禍,改名華擁部曲降南朝梁。太后追思不已,為作《楊白花歌》,使宮人晝夜連臂蹋足歌之,聲甚凄婉。
江南曲(溫庭筠)賞析:
溫庭筠,原名岐,字飛卿,唐代詩人、詞人。太原祁(今山西祁縣)人。
溫庭筠是唐初宰相溫彥博之后裔,出生于沒落貴族家庭,富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”或“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,又不受羈束,縱酒放浪。因此得罪權(quán)貴,屢試不第,一生坎坷,終身潦倒。唐宣宗朝試宏辭,溫庭筠代人作賦,因擾亂科場,貶為隋縣尉。后襄陽刺史署為巡官,授檢校員外郎,不久離開襄陽,客于江陵。唐懿宗時(shí)曾任方城尉,官終國子助教。
溫庭筠精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞更是刻意求精,注重詞的文采和聲情,藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,被尊為“花間派”之鼻祖,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。文筆與李商隱、段成式齊名,三人都排行十六,故稱“三十六體”。其詩今存三百多首,有清顧嗣立重為校注的《溫飛卿集箋注》。其詞今存七十余首,收錄于《花間集》《金荃詞》等書中。