久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    送別(隋朝民歌)拼音版注音、翻譯、賞析

    2019-09-02 20:08:25  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    送別(隋朝民歌)拼音版.jpg

      送別(隋朝民歌)拼音版注音:

      yáng liǔ qīng qīng zhuó dì chuí , yáng huā màn màn jiǎo tiān fēi 。

      楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。

      liǔ tiáo zhé jìn huā fēi jìn , jiè wèn xíng rén guī bù guī 。

      柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。

      送別(隋朝民歌)翻譯:

      楊柳枝青青的垂到地面,楊花漫天飛舞。

      柳條折盡了楊花也已飛盡,借問一聲遠行的人什么時候回來呢?

      送別(隋朝民歌)賞析:

      “楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。”這兩句是說青青的楊柳枝條的垂到地面,楊花漫天飛舞。

      將撩亂的離情與春天的柳絲柳絮聯(lián)系起來,這是由來已久。《詩經(jīng)·小雅·采薇》中“昔我往矣,楊柳依依”的詩句已肇其端,至漢代灞橋折柳則成為送別習俗,并演為《折楊柳》這一樂府詩題。據(jù)說,古人贈柳寓意有二:一是柳樹速長,用它送友意味著無論飄泊何方都能枝繁葉茂,而纖柔細弱的柳絲則象征著情意綿綿;二是柳與“留”諧音,折柳相贈有“挽留”之意,而我們今天從詩歌中所看到的用柳來表現(xiàn)離情別緒的詩句,要早于這種習俗。此詩承襲這一傳統(tǒng),而開拓出一種新的意境。首句寫柳絲,千條綠枝,如煙似霧,著地而垂,隨風依依,似惜人離別,又似離恨條條,令人意惹情牽。第二句寫楊花(柳絮)如雪,漫天飛舞,迷蒙一片?!奥倍謽O寫楊花數(shù)量之多,范圍之廣,飄飛之亂,特別是“攪”字,不僅傳神的寫出楊花飛舞之狀,也攪動了離別之人的情腸,暗示了離情別緒的紛擾無端。這兩句青青翠條和雪白楊花相對,色彩鮮明;“著地垂”的柳枝是靜態(tài)的,給人以垂直下垂之感,“攪天飛”的柳絮是飛動的,具有向上輕舉之態(tài),二者一動一靜,一上一下,一為線條,一為團塊,動靜結(jié)合,上下并舉,構(gòu)成一幅縱橫交織的立體圖案,造成了一種沉靜而紛亂,凄清而無緒的意境,為下面兩句對離別情感的抒發(fā)做了鋪墊。

      “柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸?”這兩句是說,柳條折盡了楊花也已飛盡,那么,行人在外漂游就沒有盡頭嗎?

      末兩句則借景生發(fā),由景轉(zhuǎn)情,加以進一步聯(lián)想,并借此矚勸遠行之人。柳絲似離恨條條,楊花如游子飄泊,折盡柳枝飛盡楊花,意味著要結(jié)束離愁別恨。末兩句所含之意有兩層:繁多的柳枝楊花也有折盡飛盡之時,那么,行人在外漂游就沒有盡頭嗎?此其一;柳枝楊花代表著春天,象征著美好的風物與時光,然而即使如此的美好的風物與時光也有消盡之時,那么,在外的行人難道就不珍惜這美好的時光,早早回來嗎?此其二。兩個“盡”字與兩個“歸”字前后照應(yīng),密切相關(guān),“盡”表示事物的結(jié)束和時光的流逝,“歸”表示行人在外飄泊生活的結(jié)束。重疊使用,更感到作者的情深意切。由于詩意模糊,我們難以確認送別人的身份,不過,無論他所寫的是情人的惜別、夫妻的分離,還是親朋的遠行,其意境的深遠情意的懇摯,都足以引起讀者的心理共鳴。所以,詩的“模糊”,遠勝于“確認”,這就是詩的魅力所在。

      此詩短小精悍,前兩句寫景,描繪出一幅宏闊的空間意象,后兩句言情,開掘出深摯的內(nèi)在情感,可謂前后照應(yīng),情景交融。兼以對仗工整,韻律悠揚,與前情深,意味雋永,若置于盛唐絕句之列,亦毫無愧色。