西江月·遣興拼音版:
zuì lǐ qiě tān huān xiào , yào chóu nǎ dé gōng fū 。
醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。
jìn lái shǐ jué gǔ rén shū , xìn zhe quán wú shì chù 。
近來始覺古人書,信著全無是處。
zuó yè sōng biān zuì dǎo , wèn sōng wǒ zuì hé rú 。
昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。
zhǐ yí sōng dòng yào lái fú , yǐ shǒu tuī sōng yuē qù 。
只疑松動要來扶,以手推松曰去。(“那”通“哪”: nǎ )
西江月·遣興翻譯:
喝醉酒我暫且盡情歡笑,哪有工夫整日發(fā)愁?近來我才覺得古人的書本,信了它們一點用也沒有。
昨晚我在松樹旁醉倒,問松“我醉到什么程度?”我疑心松枝擺動要把我扶救,連忙用手一推說:“去!”
西江月·遣興賞析:
這首詞題目是“遣興”。從詞的字面看,好像是抒寫悠閑的心情。但骨子里卻透露出他那不滿現(xiàn)實的思想感情和倔強(qiáng)的生活態(tài)度。
這首詞上片前兩句寫飲酒,后兩句寫讀書。酒可消愁,他生動地說是“要愁那得工夫”。書可識理,他說對于古人書“信著全無是處”。這是什么意思呢?“盡信書,不如無書?!边@句話出自《孟子》?!睹献印愤@句話的意思,是說《尚書·武成》一篇的紀(jì)事不可盡信。辛詞中“近來始覺古人書,信著全無是處”兩句,含意極其曲折。他不是菲薄古書,而是對當(dāng)時現(xiàn)實不滿的憤激之詞。辛棄疾二十三歲自山東淪陷區(qū)起義南來,一貫堅持恢復(fù)中原的正確主張。南宋統(tǒng)治集團(tuán)不能任用辛棄疾,迫使他長期在上饒鄉(xiāng)間過著退隱的生活。壯志難酬,這是他生平最痛心的一件事。這首詞就是在這樣的環(huán)境、這樣的心境中寫成的,它寄托了作者對國家大事和個人遭遇的感慨。“近來始覺古人書,信著全無是處”,就是曲折地說明了作者的感慨。古人書中有一些至理名言。比如《尚書》說:“任賢勿貳?!睂Ρ饶纤谓y(tǒng)治集團(tuán)的所作所為,那距離是有多遠(yuǎn)呵!由于辛棄疾洞察當(dāng)時社會現(xiàn)實的不合理,所以發(fā)為“近來始覺古人書,信著全無是處”的浩嘆。這兩句話的真正意思是:不要相信古書中的一些話,現(xiàn)在是不可能實行的。
這首詞下片更具體寫醉酒的神態(tài)?!八蛇呑淼埂?,這不是微醺,而是大醉。他醉眼迷蒙,把松樹看成了人,問他:“我醉得怎樣?”他恍惚還覺得松樹活動起來,要來扶他,他推手拒絕了。這四句不僅寫出惟妙惟肖的醉態(tài),也寫出了作者倔強(qiáng)的性格。僅僅二十五個字,構(gòu)成了劇本的片段:這里有對話,有動作,有神情,又有性格的刻劃。小令詞寫出這樣豐富的內(nèi)容,是從來少見的。
“以手推松曰去”,這是散文的句法?!睹献印分杏小啊嗫煞e?’曰:‘可’”的句子;《漢書·二疏傳》有疏廣“以手推常曰:‘去’!”的句子。用散文句法入詞,用經(jīng)史典故入詞,這都是辛棄疾豪放詞風(fēng)格的特色之一。從前持不同意見的人,認(rèn)為以散文句法入詞是“生硬”,認(rèn)為用經(jīng)史曲故是“掉書袋”。他們認(rèn)為:詞應(yīng)該用婉約的筆調(diào)、習(xí)見的詞匯、易懂的語言,而忘粗豪、忌用典故、忌用經(jīng)史詞匯,這是有其理由的。因為詞在晚唐、北宋,是為配合歌曲而作的。當(dāng)時唱歌的多是女性,所以歌詞要婉約,配合歌女的聲口;唱來要使人人容易聽懂,所以忌用典故和經(jīng)史詞匯。但是到辛棄疾生活的南宋時代,詞已有了明顯的發(fā)展,它的內(nèi)容豐富復(fù)雜了,它的風(fēng)格提高了,詞不再專為應(yīng)歌而作了。尤其是象辛棄疾那樣的大作家,他的創(chuàng)造精神更不是一切陳規(guī)慣例所能束縛。這由于他的政治抱負(fù)、身世遭遇,不同于一般詞人。若用陳規(guī)慣例和一般詞人的風(fēng)格來衡量這位大作家的作品,那是不從發(fā)展的觀點看問題。