清江引·棄微名去來心快哉拼音版:
qì wēi míng qù lái xīn kuài zāi , yī xiào bái yún wài 。
棄微名去來心快哉,一笑白云外。
zhī yīn sān wǔ rén , tòng yǐn hé fáng ài ?
知音三五人,痛飲何妨礙?
zuì páo xiù wǔ xián tiān dì zhǎi 。
醉袍袖舞嫌天地窄。
清江引·棄微名去來心快哉翻譯:
拋棄那微不足道的名位,歸隱后多么暢快,笑聲傳到白云外。三五個(gè)知心朋友相聚,無所顧忌地開懷痛飲又有什么妨礙?酒足飯飽后揮袖起舞,只嫌天地太窄。
清江引·棄微名去來心快哉賞析:
此曲開頭便以“棄微名去來心快哉”直陳主題。視功名為微名,體現(xiàn)了其不追名逐利的性格態(tài)度?!皸墶笔侵鲃臃艞?,貫云石本是將門勛臣的后裔,年紀(jì)尚輕便仕途暢達(dá),將來必定大有作為,他卻選擇了急流勇退,毅然辭官而去,這種與眾不同的選擇,自然比平常人的境界要高出一等。
接著,“一笑白云外”正是對“心快哉”的進(jìn)一層闡釋。此時(shí),作者已擺脫了丑惡官場,身處“白云外”,即回歸田園,樂享自然之趣。這對于熱愛自由的貫云石而言,的確值得放聲“一笑”。這五個(gè)字承接上文,語氣短促,暢快淋漓。
“知音三五人”句中隱含了作者辭官后南游路上與志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊與漁翁吟詩夜話,在普陀山同詩僧魯山共賦美景,與各路知音詩酒唱和。擺脫世俗桎梏,回歸本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛飲何妨礙”的豪興。這幾句描寫環(huán)環(huán)相扣,意境渾成,充分展現(xiàn)了作者的自在與痛快。而最后一句“醉袍袖舞嫌天地窄”夸張而不張揚(yáng),體現(xiàn)了作者率真自然、豪邁奔放的性情。這種酒后流露真性情的描寫,更顯出作者對自由的追求。
這首散曲貫穿著不羈奔放之情,筆調(diào)率真,性情豪放,生動展現(xiàn)了作者蔑視功名、豪放不羈的形象。
貫云石(1286——1324) ,字浮岑,號成齋,疏仙,酸齋。祖籍西域北庭(今新疆吉木薩爾), 元代散曲作家、詩人。元朝畏兀兒(今維吾爾族)人,精通漢文。出身高昌回鶻畏吾人貴胄,祖父阿里海涯為元朝開國大將。原名小云石海涯,因父名貫只哥,即以貫為姓。自號酸齋。初因父蔭襲為兩淮萬戶府達(dá)魯花赤,讓爵于弟,北上從姚燧學(xué)。仁宗時(shí)拜翰林侍讀學(xué)士、中奉大夫,知制誥同修國史。不久稱疾辭官,隱于杭州一帶,改名“易服”,在錢塘賣藥為生,自號“蘆花道人”。今人任訥將他的散曲與自號“甜齋”的徐再思的散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》。