悲歌贈吳季子拼音版注音:
rén shēng qiān lǐ yǔ wàn lǐ , àn rán xiāo hún bié ér yǐ 。
人生千里與萬里,黯然銷魂別而已。
jūn dú hé wéi zhì yú cǐ ?
君獨何為至于此?
shān fēi shān xī shuǐ fēi shuǐ , shēng fēi shēng xī sǐ fēi sǐ 。
山非山兮水非水,生非生兮死非死。
shí sān xué jīng bìng xué shǐ , shēng zài jiāng nán cháng wán qǐ 。
十三學經(jīng)并學史,生在江南長紈綺。
cí fù piān piān zhòng mò bǐ , bái bì qīng yíng jiàn pái dǐ 。
詞賦翩翩眾莫比,白璧青蠅見排抵。
yī zhāo shù fù qù , shàng shū nán zì lǐ , jué sài qiān shān duàn xíng lǐ 。
一朝束縛去,上書難自理,絕塞千山斷行李。
sòng lì lèi bù zhǐ , liú rén fù hé yǐ ?
送吏淚不止,流人復何倚?
bǐ shàng chóu bù guī , wǒ xíng dìng yǐ yǐ !
彼尚愁不歸,我行定已矣!
bā yuè lóng shā xuě huā qǐ , tuó tuó chuí yāo mǎ mò ěr 。
八月龍沙雪花起,橐駝垂腰馬沒耳。
bái gǔ ái ái jīng zhàn lěi , hēi hé wú chuán dù zhě jǐ ?
白骨皚皚經(jīng)戰(zhàn)壘,黑河無船渡者幾?
qián yōu měng hǔ hòu cāng sì , tǔ xué tōu shēng ruò lóu yǐ 。
前憂猛虎后蒼兕,土穴偷生若螻蟻。
dà yú rú shān bù jiàn wěi , zhāng qí wéi fēng mò wéi yǔ 。
大魚如山不見尾,張鬐為風沫為雨。
rì yuè dào xíng rù hǎi dǐ , bái zhòu xiāng féng bàn rén guǐ 。
日月倒行入海底,白晝相逢半人鬼。
yī xī hū , bēi zāi !
噫嘻乎,悲哉!
shēng nán cōng míng shèn wù xǐ , cāng jié yè kū liáng yǒu yǐ 。
生男聰明慎勿喜,倉頡夜哭良有以。
shòu huàn zhǐ cóng dú shū shǐ , jūn bù jiàn wú jì zǐ !
受患只從讀書始,君不見吳季子!
悲歌贈吳季子翻譯:
人生行路千里復萬里,叫人黯然銷魂的只有離別而已。您怎么弄到這樣的地步,弄得山不是山啊水不是水,生不是生啊死不是死。
您年方十三就學遍了經(jīng)史,您出生在江南長育在紈綺。您詞賦翩翩人們都無法相比,可白璧招來青蠅受到了排擠。
旦被捆綁押走,上書也難于申理,塞外邊遠那千山叢中很少有行旅,連押送的吏役都流淚不止,被流放的人還有什么可憑倚。
吏役還怕不能回去,我這次肯定已矣??膳碌氖前嗽吕稞埳扯焉涎┗ㄆ?,凍得駱駝垂腰馬搭耳。
經(jīng)過戰(zhàn)壘是皚皚的白骨,黑水河里沒有船渡過者有幾。前頭怕遇上猛虎后面怕來蒼兕,在土穴里偷生好比螻蟻。
還有那山樣的大魚不見尾,張鬐成風吐沫為雨。日月倒行沉入了海底,白晝所見半數(shù)是人半是鬼。
噫嘻乎悲哉!生了聰明的男孩切奠太歡喜,倉頡造字鬼要夜哭哭得有道理,吃苦遭災只從讀書開始,君不見,我們這位吳季子!
悲歌贈吳季子賞析:
詩的開頭五句,詩人飽感情筆墨,發(fā)出強烈的感嘆。前兩句語出南朝江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣?!币庵^人生途中,最使人傷痛的莫過于遠離故鄉(xiāng),告別親人。后三句,“君獨何為至于此?”是說萬想不到像你這樣的人,竟會落到如此地步。“山非山兮水非水,生非生兮死非死?!绷鞣诺娜ヌ幐F山惡水,荒漠凄涼,你在那里將要受到種種摧殘,度過那求生不得,求死不能,非人非鬼的漫長歲月。這是多么令人揪心的事。
接著就是實寫。先寫吳兆騫的出身、才華和受誣。吳兆騫出身江南富貴人家,十三歲學經(jīng)學史,詞賦文采無人能比。正是由于才華出眾而受到打擊排擠。“白璧青蠅”比喻好人為讒言小人所誣一旦捆綁去了,就無法分辨,等待著的厄運是流放到行客不至的遙遠邊塞。次寫吳兆騫行前情景:“送吏淚不止,流人復何倚?彼尚愁不歸,我行定已矣?!毖核偷墓倮羟伊鳒I不止,流徙者更無指望了。他尚且愁著不能歸來,我這次去一定要死在成所了。這里寫出了流徙者不能生還的愁苦心情。再次寫寧古塔流放地的惡劣環(huán)境,一幅邊塞荒漠可怕的圖畫立現(xiàn)眼前?!鞍嗽慢埳逞┗ㄆ穑荫劥寡R沒耳”是寫塞外沙漠中大雪飛舞,積雪之深。八月江南正是天高氣爽,景色宜人之際,而在邊塞沙漠已是冰天雪地,久居江南的吳兆騫怎能習慣如此惡劣的氣候呢?“白骨皚皚經(jīng)戰(zhàn)壘,黑河無船渡者幾!”這里的古戰(zhàn)場白骨皚皚,黑龍江上無船無渡,人煙稀少?!扒皯n猛虎后蒼兕,土穴偷生若螻蟻。”這里有兇猛的老虎和犀牛,流徙者只能像螻蟻一樣生活在土穴中。周輝《南燼紀聞》:“北土極寒,必掘地作穴以居,深五七尺,晝夜伏其中?!边@里還有可怕的鯨魚,“大魚如山不見尾,張鬐為風沫如雨”,翻江倒海,煞是駭人?!叭赵碌剐腥牒5住保@里幾乎分不清白晝黑夜,日月似乎都沉入海底了。“白晝相逢半人鬼”,白天人們相逢似人非人,似鬼非鬼。這里的流徙者過著非人般的困苦生活。
詩的末尾,詩人發(fā)出深深的感嘆?!吧新斆魃魑鹣?,倉頡夜哭良有以”,生了聰明的男孩也不必高興,昔日倉頡造字有鬼夜哭真有道理?!笆芑贾粡淖x書始,君不見,吳季子!”吳季子受誣流放就是樣子。生男聰明應該歡喜而不必歡喜,倉頡造字而有鬼夜哭,讀書竟與受患聯(lián)系在一起。這種不正常現(xiàn)象,正是由于統(tǒng)治者的殘暴統(tǒng)治造成的。詩人在感嘆中有憤怒,在憤怒中有感嘆,同情與憤怒溢于言表。
全詩感情深沉,如泣如訴,對吳兆騫所蒙受的冤屈和遭受的苦難,寄予了無限的同情,并透露了對清朝殘暴統(tǒng)治的憤慨。