上行杯·草草離亭鞍馬拼音版注音:
lí zhào qūn xún yù dòng , lín jí pǔ ,
離棹逡巡欲動(dòng),臨極浦,
gù rén xiāng sòng , qù zhù xīn qíng zhī bù gòng 。
故人相送,去住心情知不共。
jīn chuán mǎn pěng , qǐ luó chóu , sī guǎn yè 。
金船滿捧,綺羅愁,絲管咽。
huí bié , fān yǐng miè , jiāng làng rú xuě 。
回別,帆影滅,江浪如雪。
上行杯·草草離亭鞍馬翻譯:
客船徘徊著即將開動(dòng),故友又趕來水邊相送,雖說是行客和送者心情各不相同,
我們?nèi)詽M飲大斗金杯,用酒來表達(dá)惜別之情。歌女在唱著傷愁的送別曲,伴奏的弦管似嗚咽著別情。當(dāng)我向遠(yuǎn)處回首告別的時(shí)候,一彎明月已高掛帆頂。只見如雪的浪花,涌動(dòng)在浩淼的江中。
上行杯·草草離亭鞍馬賞析:
這首詞是寫與故人相別的情景,純用白描的方法,從“極浦送別”寫到帆影消失在“浪如雪”的碧江中,把去者和住者依依惜別的真摯感情,十分細(xì)膩地表現(xiàn)出來。王湘綺說孫詞寫“常語常景,自然風(fēng)采”,這首詞正體現(xiàn)了這一藝術(shù)特色。
詞的上片,概括地寫“故人相送”的地點(diǎn)和心情。原來“離棹逡巡欲動(dòng)”的原因, 故人趕來相送,那無窮的離愁,不盡的祝愿,依依難舍的心情,都在這里得到了生動(dòng)的體現(xiàn)?!叭プ⌒那橹还病币徽Z,在結(jié)構(gòu)上來說,既是上片的結(jié)句,又是下片的過渡。從傳達(dá)手法上來說,它是語常而意新,語淺而意深,描繪了更為廣闊、更為深邃的美的境界。在去者此時(shí)此刻不免有“此地一為別,孤蓬萬里征”(李白《送友人》)之感;而在住者則自然而然地要在內(nèi)心里發(fā)出“春草明年綠,王孫歸不歸”(王維《山中送別》)的疑問。這句話寫的常景常情,但它所包含的意義和韻味,大大地超出了它的語言框架,值得去思索和玩味。
下片十五前三句是鋪敘宴別時(shí)的情景,是“故人相送”的具體描繪。后三句是寫住者佇立凝望的神情,是依依惜別的形象刻畫。這些都是司空見慣的情和景,而詞人卻把它寫得別有風(fēng)采。故人舉行豐盛的惜別宴會(huì),捧著滿杯的酒,向去者表示美好的祝愿。然而別易會(huì)難,聚少離多,在這“連理分枝鸞失伴,又是一場(chǎng)離散” (孫光憲《清平樂》)的時(shí)候,那穿著綺羅的美人,必會(huì)“歌袖半遮眉黛慘,淚珠旋滴衣襟”(孫光憲《何滿子》)。那奏著絲管的美人,必會(huì)發(fā)出“輕別離,甘拋擲,江上滿帆風(fēng)疾” (《謁金門》)的感嘆。這一個(gè)“愁”字,一個(gè)“咽”字,把住者黯然銷魂的心情形象地表現(xiàn)出來?!盎貏e,帆影滅,江浪如雪”,是以景語總結(jié)全詞,一句一韻,一韻一頓。他那佇立極浦,目送征帆,一直看到帆影消失在浩渺的煙波之中,但江上的浪濤卷起千堆雪,而他還在佇立凝思,種種神情心事,婉曲傳出。這情景很像李白《金鄉(xiāng)送韋八之西京》的“望望不見君,連山起煙霧”和《送孟浩然之廣陵》的“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流”的詩句。他們都是用同一機(jī)杼,構(gòu)造出一個(gè)余味無窮的審美意境,都是不言情而情自見。不言愁而愁自深。不過李白寫的是當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐恼鎸?shí)生活,是實(shí)寫;而作者在這里所寫的是想象。是想到“揮手自茲去”以后,故人的一往情深,不忍離別,佇立極浦。如癡如醉的情狀,是虛寫。以實(shí)寫虛,或者以虛寫實(shí),都是含蓄美最常見、最一般的表現(xiàn)手法。他寫的現(xiàn)象是具體的,是有限的,但他輻射出來的內(nèi)涵卻是抽象的、無限的,耐人深思、耐人咀嚼的,因而具有更好的、感人的藝術(shù)魅力。吳梅認(rèn)為“孟文(孫光憲)之沉郁處,可與后主并美?!庇终f:“俊逸語,亦孟文獨(dú)有?!边@首詞的下片的沉郁,上片的俊逸,確實(shí)是不容易達(dá)到的藝術(shù)境界。