傷內(nèi)弟劉常侍拼音版注音:
jīn bì zì huì zhì , lán dù xìn jiā míng 。
金璧自慧質(zhì),蘭杜信嘉名。
dān cǎi jì téng jì , huá è gù yáng shēng 。
丹彩既騰跡,華萼故揚(yáng)聲。
yī yú fāng bà xiù , tàn huàn xiàng jūn róng 。
伊余方罷秀,嘆患向君榮。
shuí yí chūn guāng zè ? hé jù qiū lù qīng !
誰疑春光昃?何遽秋露輕!
yuǎn xīn xī jìn lù , cù jǐng yuàn cháng qíng 。
遠(yuǎn)心惜近路,促景怨長情。
fēng zhì yī xiù lěng , kuàng fù huì gū míng 。
風(fēng)至衣袖冷,況復(fù)蟪蛄鳴。
bái lù yán hàn zhǎo , míng yuè kōng hàn shēng 。
白露沿漢沼,明月空漢生。
cháng bēi lí duǎn yì , cè qiè yín kōng tíng 。
長悲離短意,惻切吟空庭。
zhù xī dōng jiāo wài , liú tì běi shān jiōng 。
注欷東郊外,流涕北山坰。
傷內(nèi)弟劉常侍注釋:
慧質(zhì):聰穎的天資。
嘉名:好名字;好名稱。
丹彩 : 1.亦作"丹采"。亦作"丹彩"。 2.朱紅的色彩。 3.喻辭藻。
騰跡:猶舉足。
華萼:1.亦作"華萼"。同"華鄂"。 2.指唐玄宗所建的花萼樓。 詞語分開解釋: 華 : 華 (華) huá 美麗而有光彩的:華麗。華艷。華彩。華貴。華章。
伊余:解釋為自指,我。
何遽:表示反問,可譯為怎么。
蟪蛄: 又名“知了”, 昆蟲種名。
惻切:1.悲切。2.懇切。
傷內(nèi)弟劉常侍賞析:
這是一首悼喪詩。詩的開頭四句是對死去的內(nèi)弟的贊美?!敖痂怠倍?,由《詩經(jīng)·淇奧》(有匪君子)“如金如錫,如圭如璧”化出。慧質(zhì)即惠質(zhì),慧通惠?!敖痂底曰圪|(zhì)”是褒揚(yáng)內(nèi)弟,講他本質(zhì)高尚仁善。蘭杜,即蘭草杜若,皆香草名。嘉名,美名,取自《離騷》“皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名?!睆那摹峨x騷》起,蘭杜就被經(jīng)常用來形容美好的事物。說內(nèi)弟的名字有如蘭杜一樣芳馨,自然也是贊美之辭。
“丹彩”兩句,從內(nèi)弟生前的文章與才名著筆。彩是文彩,丹彩是紅色絲織品,此用以指代文章。丹彩騰跡,猶言文章超邁絕俗?!叭A萼”是同義復(fù)詞,意即“華”。華和聲相連,如任昉《宣德皇后令》的“聲華籍甚”,是指一個人的聲望名聞。華萼揚(yáng)聲,等于說聲名飛揚(yáng),到處傳播。六朝尚文,文章被視作不朽的事業(yè)和取人的津梁。江淹用“丹彩騰跡”、“華萼揚(yáng)聲”來評價內(nèi)弟身前的文章才名,無異于給死者建造一座紀(jì)念碑。
“伊余方罷秀,嘆息向君榮”兩句,借自謂自嘆交待內(nèi)弟之死,是全詩的接榫處。伊,發(fā)語詞,無義。余,江淹自稱;君,指內(nèi)弟?!耙劣唷痹圃?,說正因自己有“罷秀”之痛,才嘆息“君”的榮盛不再。秀本指禾苗成穗,罷秀,死的婉言,即所謂“苗而不秀”,“秀而不實(shí)”。據(jù)《論語·子罕》,顏淵短命早死,孔子曾痛惜地說:“苗而不秀者有矣夫!秀而不實(shí)者有矣夫!”江淹暗用這個典故言內(nèi)弟之死,其寓意與寄慨都該是和孔子相通的。
接下來十二句由頌人述德轉(zhuǎn)入抒情發(fā)哀?!罢l疑春光昃?何遽秋露輕!遠(yuǎn)心惜近路,促景怨長情”是直接傾吐對內(nèi)弟之死的悲痛。春光昃,猶言春光更移,比喻內(nèi)弟之死。誰疑春光昃,直說就是:誰也不懷疑春光昃。但用反問來代替直陳,語勢就顯得奇峭不平,詩人感情的沉重一下子便讓人感受到了?!昂五崆锫遁p”,慨嘆生命脆弱和它結(jié)束的疾速。“何遽”二字,包藏著顯而易見的悲哀與驚諤。秋露,猶言露。在古詩中,“露”是一個關(guān)于生命的特殊意象。因?yàn)槁端赘?,所以它意味著生命的脆弱。秋露言“輕”,也就是這個意思。
“遠(yuǎn)心惜近路,促景怨長情”是進(jìn)一層申說詩人深長而復(fù)雜的痛苦。遠(yuǎn)心、長情,是江淹自謂;近路、促景,就亡人而言。古樂府《豫章行》云:“前路既無多,后途隨年侵。促促薄暮景……曾是懷苦心”?!段倪x》卷二八李善注:“前路后途,喻壽命也?!薄熬爸∧?,喻人之將老也?!苯?、促景均胎息于此。路喻壽命,景指人生;近路促景,就是年命不永的形象說法。內(nèi)弟的死,引發(fā)了江淹對人生短促、年命如露的思索。但思索的結(jié)果卻又只能是更深長的痛苦。詩人把這種心靈往復(fù)的軌跡抽繹成詩的語言,讀者則徑可借此去觀察詩人那感情的波瀾。
“風(fēng)至衣袖冷,況復(fù)蟪蛄鳴。白露沿漢沼,明月空漢生”是對物候環(huán)境的描寫。“風(fēng)至”兩句寫秋風(fēng)一起,寒涼即至,寒蟬凄切,字里行間彌漫著一種悲凄的況味。風(fēng),從前言“秋露”看,當(dāng)是秋風(fēng)。蟪蛄,又名寒蟬。莊子說它性短命促,“不知春秋”(《逍遙游》),故爾啼聲讓人覺得凄厲悲切?!耙滦淅洹?、“蟪蛄鳴”,分別從人的體膚感受和聽覺映象寫來,雖涉物象,卻也情語深藏,能讓人體驗(yàn)到詩人深隱的傷惋。“白露沿漢沼”一句,由《古詩十九首·明月皎夜光》的“白露沾野草”蛻化而來,寫白露縱橫的景象。沿,多也。用一“沿”字,“白露”一句便有了露重寒濃的意趣?!懊髟驴諠h生”五字,是一幅明月在天的畫面。漢即天河,此指夜空。因著上一“空”字,“明月”一句也就有了孤清寂寥的情味。
本來,秋風(fēng)、蟪蛄、明月、白露是六朝人慣用的景語。但到了江淹的筆下,翻出秋風(fēng)生涼、寒蟬啼哀、白露縱橫、明月孤清的物象,于是造成凄涼寂寞的氛圍。這樣的環(huán)境描寫,實(shí)際上是為了反復(fù)渲染內(nèi)弟之死給詩人帶來的心靈震顫和情感創(chuàng)傷,同樣起到了抒情發(fā)哀的作用。
睹物傷情。有了“風(fēng)至”四句的環(huán)境描寫,便自然逗出“長悲離短意,惻切吟空庭。注欷東郊外,流涕北山坰”的詩句。詩末這段文字,以悼念亡人來總挽全詩,收束全篇。而“惻切吟空庭”一句是篇末二十字的中心,描繪詩人傷悼內(nèi)弟的情景。惻切,悲凄憂傷貌,可以視作“長悲離短意”的具寫??胀?,形容悼亡環(huán)境的空寂,既有人去物空的苦況,更有只影悼念傷逝的凄涼。注欷、流涕,渾言哀思流淚;東郊外、北山坰,均指郊外墳場,是內(nèi)弟歸息所在?!皭徘小本鋵懺娙伺腔部胀?,發(fā)吐哀思。若與“長悲”一句對讀,即可以發(fā)現(xiàn)詩人因內(nèi)弟之死,確有無數(shù)量的悲傷哀痛糾結(jié)于胸,難以排解。至于“注欷東郊外,流涕北山坰”十字,則是一個細(xì)節(jié)式的刻畫,以補(bǔ)足“惻切吟空庭”的描寫。它們把詩人因顧念內(nèi)弟亡魂歸息之所而悲從中來、痛淚汩汩的情態(tài),表現(xiàn)得歷歷在目,感人至深。全詩至此戛然而止,卻又余情如絲。于是,傷悼亡人的長悲短意也就長久地留在了讀者心底。