摸魚兒·東皋寓居拼音版:
mǎi bēi táng 、 xuán zāi yáng liǔ , yī xī huái àn jiāng pǔ 。
買陂塘、旋栽楊柳,依稀淮岸江浦。
dōng gāo jiā yǔ xīn hén zhǎng , shā zī lù lái ōu jù 。
東皋嘉雨新痕漲,沙觜鷺來鷗聚。
kān ài chù zuì hǎo shì 、 yī chuān yè yuè guāng liú zhǔ 。 wú rén dú wǔ 。
堪愛處最好是、一川夜月光流渚。無人獨(dú)舞。
rèn cuì wò zhāng tiān , róu yīn jiè dì , jiǔ jìn wèi néng qù 。
任翠幄張?zhí)?,柔茵藉地,酒盡未能去。
qīng líng bèi , mò yì jīn guī gù bù 。 rú guān céng bǎ shēn wù 。
青綾被,莫憶金閨故步。儒冠曾把身誤。
gōng dāo qiān jì chéng hé shì , huāng le shào píng guā pǔ 。
弓刀千騎成何事,荒了邵平瓜圃。
jūn shì qù 。 mǎn qīng jìng 、 xīng xīng bìn yǐng jīn rú xǔ 。
君試覷。滿青鏡、星星鬢影今如許。
gōng míng làng yǔ 。 biàn sì dé bān chāo , fēng hóu wàn lǐ , guī jì kǒng chí mù 。
功名浪語。便似得班超,封侯萬里,歸計(jì)恐遲暮。
摸魚兒·東皋寓居翻譯:
買到池塘,在岸邊栽上楊柳,看上去好似淮岸江邊,風(fēng)光極為秀美。剛下過雨,鷺、鷗在池塘中間的沙洲上聚集,很是好看。而最好看的是一川溪水映著明月,點(diǎn)點(diǎn)銀光照著水上沙洲。四周無人,翩然獨(dú)舞,自斟自飲。頭上是濃綠的樹幕,腳底有如茵的柔草,酒喝光了還不忍離開。
不要留戀過去的仕宦生涯,讀書做官是耽誤了自己。自己也曾做過地方官,但仍一事無成,反而因做官而使田園荒蕪。您不妨看看,從鏡子里可發(fā)現(xiàn)鬢發(fā)已經(jīng)白了不少。所謂“功名”,不過是一句空話。連班超那樣立功于萬里之外,被封為定遠(yuǎn)侯,但歸故鄉(xiāng)時(shí)已經(jīng)年歲老大,也是太晚了。
摸魚兒·東皋寓居賞析:
這首《摸魚兒》,是晁補(bǔ)之的代表作。此詞不僅描寫了東山“歸去來園”的園中景色,還嘆恨自己為功名而耽誤了隱居生涯。其主旨是表示對(duì)官場(chǎng)生活的厭棄,對(duì)美好的田園生活的向往。
上片寫景,描繪出一幅沖淡平和,閑適寧靜的風(fēng)景畫,表現(xiàn)了歸隱的樂趣:陂塘楊柳,野趣天成,仿佛淮水兩岸,湘江之濱的青山綠水。東皋新雨,草木蔥蘢,山間溪水的漲痕清晰可辨,沙州上聚集著白鷺、鷗鳥,一片靜穆明凈的景色。然而最令人神往的,莫過于滿山明月映照著溪流,將那一川溪水與點(diǎn)點(diǎn)沙洲裹上了一層銀裝。以“一川”形容夜月,可見月色朗潔,清輝遍照?!肮饬麂尽比謩t將寧謐的月色寫得流動(dòng)活躍,水與月渾然一體,那滔滔汩汩流動(dòng)著的,難以辯識(shí)那是溪水還是月光:完全是一幅動(dòng)靜諧和的山中月夜圖。面對(duì)著此景,詞人翩然起舞。池塘四周,綠草如茵,偌大的世界好像只剩下他一個(gè)人,他盡情地領(lǐng)略這池塘月色,酒盡了還不忍離開。詞之上片,寓情于景,表現(xiàn)了歸隱的樂趣。繪色繪影的描寫中,可見到作者“詩傳畫外意,貴有畫中態(tài)”的高超藝術(shù)表現(xiàn)力。詞中用了由大及細(xì),由抽象到具體的寫法,先說園內(nèi)景色如淮岸湘浦,是大處落墨,總述全貌;接著寫雨至水漲,鷗鷺悠閑,是水邊常見景物,但已見其明麗清幽;最后以“堪愛處”、“最好是”引出野居幽棲的最佳景象。
下片即景抒情,以議論出之,表現(xiàn)了厭棄官場(chǎng)、激流勇退的情懷。詞人直陳胸臆,以為作官拘束,不值得留戀,儒冠誤身,功名亦難久恃,這一句是從杜甫《奉贈(zèng)韋左丞丈》“儒冠多誤身”句化出。他深感今是昨非,對(duì)自己曾躋身官場(chǎng)、虛擲時(shí)日表示后悔。詞人開函對(duì)鏡,已是白發(fā)種種,益見功名如過眼云煙,終為泡影。末句說顯赫如班超,也只能長期身居西域,到了暮年才得還鄉(xiāng)。作者通過此句來表現(xiàn)厭棄官場(chǎng)、激流勇退的情懷。
作者對(duì)于“功名浪語”“儒冠曾把身誤”,有著切身的感受,并非一般的激憤之詞。所以,是不能把這首詞簡(jiǎn)單地歸結(jié)為“有強(qiáng)烈的消極退隱思想”之列的。
此詞一反傳統(tǒng)詞家所謂“詞須宛轉(zhuǎn)綿麗”的常規(guī),慷慨磊落,直抒胸臆,辭氣充沛,感情爽豁,詞境開闊,頗富豁達(dá)清曠的情趣,與作者的恩師蘇東坡在詞風(fēng)上一脈相承,并對(duì)辛棄疾的詞作產(chǎn)生了重要影響。