久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    鷓鴣天·雪照山城玉指寒拼音版注音、翻譯、賞析(劉著)

    2019-06-25 10:04:57  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    鷓鴣天·雪照山城玉指寒拼音版.jpg

      鷓鴣天·雪照山城玉指寒拼音版注音:

      xuě zhào shān chéng yù zhǐ hán , yī shēng qiāng guǎn yuàn lóu jiān 。

      雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。

      jiāng nán jǐ dù méi huā fā , rén zài tiān yá bìn yǐ bān 。

      江南幾度梅花發(fā),人在天涯鬢已斑。

      xīng diǎn diǎn , yuè tuán tuán 。 dào liú hé hàn rù bēi pán 。

      星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)。倒流河漢入杯盤。

      hàn lín fēng yuè sān qiān shǒu , jì yǔ wú jī rěn lèi kān 。

      翰林風(fēng)月三千首,寄與吳姬忍淚看。

      鷓鴣天·雪照山城玉指寒翻譯:

      鋪滿大地的白雪映照著山城。冰天雪地里,樓上吹笛的,連玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,飄蕩在空間。江南的梅花開了又落,落了又開,不知開落了幾次了?我在天涯漂泊,兩鬢已如此斑白了。

      面對天上點(diǎn)點(diǎn)閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨(dú)自一人痛飲不休。喝著,喝著,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。我這翰林學(xué)士為我這種相思寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你去忍著眼淚慢慢細(xì)讀??!

      鷓鴣天·雪照山城玉指寒賞析:

      上片狀別離滋味,下片抒思念情懷。寫得情真意摯,清麗綿密而又自然健朗,筆墨別具一格?!把┱丈匠怯裰负?,一聲羌管怨樓間”起拍,追懷往日那次難忘的離別場面。山城雪照,一個嚴(yán)寒的冬日。山城指南方某地,詞人與所愛者分?jǐn)y之處。悲莫悲兮生別離,離筵充滿了悲涼的氣氛。玉指寒,既點(diǎn)冬令,又兼示離人心上的凄清寒意。吹梅笛怨,也許是她在小樓上奏起的一曲《梅花落》吧?!澳蠘遣缓薮禉M笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山?!鼻脊苡朴?,離愁滿目。這兩句自“細(xì)雨夢回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒”化出,而景情切合,纏綿哀感,深得脫胎換骨之妙。這一別,黯然銷魂,情難自禁,從此后相思兩地,再見何年。下面的“江南幾度梅花發(fā)”,接得如行云流水,自然無跡。由笛怨聲聲到梅花幾度,暗示著江南的梅花開了又落,落了又開,情天恨海,逝者如斯。無情的歲月早經(jīng)染白了主人公的青青雙鬢。追憶別時(shí),恍如昨日。整個上片,讀來已覺回腸蕩氣。

      下片,由當(dāng)年寫到此夕,感情進(jìn)一步深化。天涯霜月又今宵,茫茫百感,襲上心頭,除了詩和酒,世上沒有什么能寄托自己的思戀,消遣自己的愁懷。換頭先說飲酒。一片深愁待酒澆。蒼茫無際的天野,有星光作伴,月色相陪,還是開懷痛飲,不管一切吧。這幾句大有“盡挹西江,細(xì)斟北斗,萬象為賓客”的氣勢,“倒流河漢”,等于說吸盡銀河,更巧妙的是暗中融化了李賀“酒酣喝月使倒行”(《秦王飲酒》)的意境,痛飲淋漓,忘乎所以,恨不得令銀河倒流,讓辰光倒轉(zhuǎn),把自己的一腔郁悶,驅(qū)除個干凈。興會不可謂不酣暢了。然而,酒入愁腸,化作的畢竟是相思淚。緊接著,一氣呵成的,就是放筆疾書,不可遏止地傾轉(zhuǎn),無所顧忌地抒懷,要將那無窮的往事、別后的相思;要將那塵滿面、鬢如霜的感慨;要將那但愿人長久、千里共嬋娟的祝愿,一齊瀉向筆端??蛇@些,是有限的篇章、區(qū)區(qū)的言語不能表達(dá)的,他只好借助于歐陽修《贈王安石》的成句,動用一下“翰林風(fēng)月三千首”了。而竟夕嗚咽、愁情滿紙的詩篇,寄與伊人,將會帶給她新的悲哀。作者仿佛已感到了她的心弦顫動,看到了她的淚眼模糊。設(shè)身處地,體貼入微,心息之相通,一至于此?;曛痫w蓬。心靈感蕩,“非陳詩何以展其義,非長歌何以騁其情”。而在一首短章小令之中,用詞代簡,以歌當(dāng)哭,包含了如許豐富的感情容量,傳達(dá)了如許深微的心理活動,長短句的語言藝術(shù)功能也可算得發(fā)揮盡致了。

      全詞以流轉(zhuǎn)自然的音節(jié),迂回曲折的筆勢,既纏綿悱側(cè),又激宕疏爽,以詞代簡,短篇中含豐富的感情內(nèi)容,傳達(dá)出微妙而細(xì)致的內(nèi)心活動,把一種無力排遣的悲涼愁緒發(fā)揮得淋漓盡致。