久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    滿江紅·遙望中原拼音版注音、翻譯、賞析

    2019-06-04 08:28:58  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    滿江紅·遙望中原拼音版.jpg

      滿江紅·遙望中原拼音版注音:

      yáo wàng zhōng yuán , huāng yān wài 、 xǔ duō chéng guō 。

      遙望中原,荒煙外、許多城郭。

      xiǎng dāng nián 、 huā zhē liǔ hù , fèng lóu lóng gé 。

      想當(dāng)年、花遮柳護(hù),鳳樓龍閣。

      wàn suì shān qián zhū cuì rào , péng hú diàn lǐ shēng gē zuò 。

      萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。

      dào ér jīn 、 tiě jì mǎn jiāo jī , fēng chén è 。

      到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡。

      bīng ān zài ? gāo fēng è 。 mín ān zài ? tián gōu hè 。

      兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。

      tàn jiāng shān rú gù , qiān cūn liáo luò 。

      嘆江山如故,千村寥落。

      hé rì qǐng yīng tí ruì lǚ , yī biān zhí dù qīng hé luò 。

      何日請(qǐng)纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。

      què guī lái 、 zài xù hàn yáng yóu , qí huáng hè 。

      卻歸來、再續(xù)漢陽游,騎黃鶴。

      滿江紅·遙望中原翻譯:

      登樓遠(yuǎn)望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。想當(dāng)年??!花多得遮住視線,柳多掩護(hù)著城墻,樓閣都是雕龍砌鳳。萬歲山前、蓬壺殿里,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升平氣象。如今,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰(zhàn)亂頻仍,風(fēng)塵漫漫,形勢(shì)如此險(xiǎn)惡。

      士兵在哪里?他們血染沙場(chǎng),鮮血滋潤了兵刃。百姓在哪里?他們?cè)趹?zhàn)亂中喪生,尸首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時(shí)能有殺敵報(bào)國的機(jī)會(huì),率領(lǐng)精銳部隊(duì)出兵北伐,揮鞭渡過長(zhǎng)江,掃清橫行“郊畿”的胡虜,收復(fù)中原。然后歸來,重游黃鶴樓,以續(xù)今日之游興。

      滿江紅·遙望中原賞析:

      這是一首登高抒懷之詞。全詞由詞人登上黃鶴樓所見之景發(fā)端,追憶了昔日汴京城的繁華,再回到眼前講述戰(zhàn)亂頻繁、生靈涂炭的情景,最后懷想來日得勝后的歡樂之情,抒發(fā)了詞人對(duì)國破家亡的悲痛之情和光復(fù)中原的強(qiáng)烈愿望。

      上片起首的“遙望中原,荒煙外、許多城郭”三句,詞人寫登上黃鶴樓所望之景:在一片荒煙籠罩之下,仿佛有很多的城郭。接下來的“想當(dāng)年,花遮柳護(hù),鳳樓龍閣”三句,是詞人由眼前所見之景聯(lián)想起了昔日汴京宮苑的繁華:花團(tuán)錦簇遮住了視線,柳樹成蔭掩護(hù)著城墻,樓閣盡是雕龍砌鳳。緊接著“萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作”二句,續(xù)寫昔日之景,說萬歲山前、蓬壺殿里盡是一派宮女成群、歌舞升平的熱鬧景象。

      上片的前半部分,詞人極力表現(xiàn)昔日汴京城的繁華,為接下來的抒情作鋪墊。后面的“到而今、鐵騎滿郊畿,風(fēng)塵惡”三句,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),寫如今金兵的鐵騎包圍了汴京的郊外,塵沙彌漫,戰(zhàn)勢(shì)兇險(xiǎn)。上片詞人撫今追昔,表現(xiàn)了詞人對(duì)昔日汴京的留戀以及對(duì)今日金兵攻占中原的悲憤之情。

      下片起首的“兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑”四句,詞人自問自答,說如今士兵已經(jīng)血灑戰(zhàn)場(chǎng),浸染刀鋒;如今百姓已經(jīng)尸橫遍野,填滿了溝壑。接下來的“嘆江山如故,千村寥落。何日請(qǐng)纓提銳旅,一鞭直渡清河洛”四句,詞人悲嘆江山仍舊存在,但千家萬戶流離失所,田園荒蕪,接著反問自己何時(shí)才能請(qǐng)纓殺敵,率領(lǐng)精銳之師踏馬揮鞭,橫渡長(zhǎng)江,收復(fù)中原。詞人在此處用自問自答的形式,著意表現(xiàn)戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生的情景,與上片詞人所追憶的昔日之繁華形成鮮明的對(duì)比,抒發(fā)了詞人內(nèi)心的悲痛以及渴望解救百姓于水火之中的迫切心愿。結(jié)拍的“卻歸來、重續(xù)漢陽游,騎黃鶴”三句,詞人繼續(xù)上文的懷想,說自己收復(fù)失地之后,還要?dú)w來故地重游,再登黃鶴樓,以續(xù)今日登臨之興。詞人在結(jié)尾處虛寫光復(fù)中原后的情況,以來日得勝之輕快,反襯眼下心懷故土的心緒難平,抒發(fā)了詞人對(duì)揮師北伐的迫切愿望和收復(fù)中原的決心。

      此詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,語言沉郁悲壯,感情真摯濃烈,極具感染力。