金字經(jīng)·夜來西風里拼音版注音:
yè lái xī fēng lǐ , jiǔ tiān péng è fēi 。
夜來西風里,九天鵬鶚飛。
kùn shā zhōng yuán yī bù yī 。
困煞中原一布衣。
bēi , gù rén zhī wèi zhī ?
悲,故人知未知?
dēng lóu yì , hèn wú shàng tiān tī !
登樓意,恨無上天梯!
金字經(jīng)·夜來西風里翻譯:
傍晚時分,展翅高飛的大鵬乘著強勁的秋風,翱翔在九天云海之上。而自己卻是一個困居中原的平民百姓,上天無力??杀?,這境況不知道故人知不知道?心里有登樓的意愿,但可恨沒有通天的樓梯。
金字經(jīng)·夜來西風里賞析:
馬致遠這首《金字經(jīng)》寫他投謁不遇、天涯淪落之悲。
此曲以景起興,也有人認為開頭兩句是夢境。接著連續(xù)化用了兩個典故?!熬盘禊i鶚飛”,隱用了杜甫《奉贈嚴八閣老》“蛟龍得云雨,雕鶚在秋天”的意境。雕鶚搏擊長空,青云得志,恰為下文布衣潦倒的悲慨作一反襯?!袄分性徊家隆保昧恕断碌凇返脑娋?。金朝詩人李汾《下第》詩云:“學劍攻書事兩違,回首三十四年非。東風萬里衡門下,依舊中原一布衣?!薄熬盘臁迸c“中原”一高一下,可謂“霄壤之別”。一個在九天中展翅高飛,一個卻在功名場中“困煞”,構成鮮明的對比?!袄贰庇謱懗隽俗髡叩陌脨琅c焦灼。他想盡辦法改變命運,卻始終不能如愿以償,只能大嘆一聲“悲”。“悲”作為一字句在此時逼出,恰到好處,頗似從心底里迸發(fā)出的一聲嘆息。作者無奈的心情盡在這“悲”之中?!肮嗜恕币痪洌痔韺懗鲎髡叽藭r的孤獨。
作者不甘“困煞”,而又無法解脫的深憤,在末兩句中得到了充分體現(xiàn)?!暗菢恰毖a示出詩人抒感的地點,那西風雕鶚正是登高所見的景致,“登樓”又是文人臨高憑眺、感懷起興的習慣舉動,所謂“登茲樓以四望,聊假日以鎖憂”(王粲《登樓賦》)。然而“樓”與“九天”畢竟相去過遠?!昂逕o上天梯”,既是實情,又是借喻,虛實相兼,增添了全曲悲涼沉郁的氣氛。小令短短七句,將悲秋、不遇、孤獨、失路的種種怨憤盡數(shù)包容,可以見出作者遣詞命意的成熟功力。
這支小令以極其豪邁的語言,表現(xiàn)極其沉痛的情感,使人倍覺其沉痛。馬致遠的前期雖屢遭困頓而豪氣猶在,豪放之中多有層面激抗爭之音,這和其晚年作品的基調(diào)有所不同。