禮部貢院閱進(jìn)士試拼音版注音:
zǐ diàn fén xiāng nuǎn chuī qīng , guǎng tíng qīng xiǎo xí qún yīng 。
紫殿焚香暖吹輕,廣庭清曉席群英。
wú huá zhàn shì xián méi yǒng , xià bǐ chūn cán shí yè shēng 。
無嘩戰(zhàn)士銜枚勇,下筆春蠶食葉聲。
xiāng lǐ xiàn xián xiān dé xíng , cháo tíng liè jué dài gōng qīng 。
鄉(xiāng)里獻(xiàn)賢先德行,朝廷列爵待公卿。
zì cán shuāi bìng xīn shén hào , lài yǒu qún gōng shí jiàn jīng 。
自慚衰病心神耗,賴有群公識鑒精。
禮部貢院閱進(jìn)士試翻譯:
貢院里香煙繚繞,春天的和風(fēng)又暖又輕,寬闊的庭中一清早就坐滿了各地來應(yīng)試的精英。
舉子們緊張肅穆地戰(zhàn)斗,如同銜枚疾走的士兵,只聽見筆在紙上沙沙作響,仿佛是春蠶嚼食桑葉的聲音。
郡縣里向京都獻(xiàn)上賢才,首先重視的是品德操行,朝廷中分等授予官職,依賴著執(zhí)政大臣。
我感到慚愧的是身體衰病心神已盡,選拔超群的英才,全仗諸位來識別辨明。
禮部貢院閱進(jìn)士試賞析:
宋初的考試制度,大致承襲唐代,由州府舉薦考生,入京應(yīng)試,由禮部主持其事。此詩即以一員考官的身份寫出他的見聞與感受。
從詩中可知,考試時(shí)間是在初春時(shí)節(jié)。首聯(lián)著力渲染了禮部試的考場環(huán)境——群英畢至,貢院里肅穆幽雅,試院中焚起了香,以消除人多的異味,且能增添祥瑞肅穆的氣氛。頷聯(lián)重點(diǎn)描繪士子答題情況,考生們大清早就入場了,沒有一點(diǎn)喧鬧嘈雜之聲。試題下發(fā)后,考生奮筆疾書,一片沙沙沙的聲音,好似春蠶在吃桑葉。頸聯(lián)表明考試意義,詩人對此景象不禁發(fā)生感慨,濟(jì)濟(jì)多士,盡是天下英才,國家的棟梁。尾聯(lián)自謙衰病,諄諄囑托同僚,作為選拔人才的考官,應(yīng)當(dāng)具有慧眼認(rèn)真鑒別。詩中說自己老病,精神不濟(jì)。閱卷挑選人才之事要拜托同仁,那是謙遜之辭。全詩透露出一種惜才愛才的真摯感情,也表達(dá)了要為國選出真才的責(zé)任感和使命感。
封建時(shí)代的科考,是朝廷的一件大事,國家寄予厚望,違法者將置以重刑,輕則充軍流放邊地,重則殺頭,半點(diǎn)也馬虎不得。在清朝,主考官在考試期間出行,車后豎鍘刀一把,以示自律。魯迅的祖父就因?yàn)樘婵忌蚩脊傩匈V,被判斬監(jiān)候的。掄才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,詩正是確切而生動地寫出了這種景象。