久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    時(shí)運(yùn)·其二拼音版注音、翻譯、賞析(陶淵明)

    2019-04-17 17:16:18  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    時(shí)運(yùn)·其二拼音版.jpg

      時(shí)運(yùn)·其二拼音版注音:

      yáng yáng píng tán , nǎi shù nǎi zhuó 。

      洋洋平潭,乃漱乃濯。

      miǎo miǎo xiá jǐng , zài xīn zài zhǔ 。

      邈邈遐景,載欣載矚。

      rén yì yǒu yán , chèn xīn yì zú 。

      人亦有言,稱心易足。

      huī zī yī shāng , táo rán zì lè 。

      揮茲一觴,陶然自樂。

      時(shí)運(yùn)·其二翻譯:

      長河已被春水漲滿,漱漱口,再把腳手沖洗一番。

      眺望遠(yuǎn)處的風(fēng)景,看啊看,心中充滿了喜歡。

      人但求稱心就好,心意滿足并不困難。

      喝干那一杯美酒,自得其樂,陶然復(fù)陶然。

      時(shí)運(yùn)·其二賞析:

      寫自己在水邊的游賞,這情趣和《論語》中說的“浴乎沂,風(fēng)乎舞雩”相似?!把笱笃綕伞?,是說水勢浩大而湖面平坦,詩人就在這湖邊洗濯著(這里“漱”也是洗滌之意);“邈邈遠(yuǎn)景”,是說遠(yuǎn)處的景色遼闊而迷濛,它引人矚目,令人欣喜。這四句中寫動(dòng)作的兩句很簡單,其實(shí)就是四個(gè)動(dòng)詞。“乃”和“載”都沒有實(shí)義,主要起湊足音節(jié)、調(diào)和聲調(diào)的作用。寫景的兩句也很虛,不能使讀者切實(shí)地把握它。但實(shí)際的效果如何呢?那洋洋的水面和邈邈的遠(yuǎn)景融為一氣,展示著大自然浩渺無涯、包容一切的寬廣。

      詩人在湖中洗濯,在水邊遠(yuǎn)望,精神隨著目光延展、彌漫,他似乎和自然化成了一個(gè)整體。這四句原是要傳布一種完整而不可言狀的感受、氣氛,倘若某一處出現(xiàn)鮮明的線條和色塊,就把一切都破壞了。后四句是由此而生的感想:凡事只求符合自己的本愿,不為世間的榮利所驅(qū)使,人生原是容易滿足的。舉起酒杯一飲而盡,在朦朧醉意之中,我就自得其樂。

      以上是說暮春之游在自然中得到的欣喜。陶淵明熱愛自然,這是人所皆知的。他病重時(shí)寫給幾個(gè)兒子的遺書中,還言及自己“見樹木交蔭,時(shí)鳥變聲,亦復(fù)歡然有喜”。不過,陶淵明之熱愛自然,內(nèi)中還深含著一層人生哲理。在他看來,多數(shù)人由于違背了人的自然本性,追逐無止境的欲望,于是虛偽矯飾,傾軋競爭,得則喜,失則憂,人生就在這里產(chǎn)生了缺損和痛苦。

      而大自然卻是無意識(shí)地循著自身的規(guī)律運(yùn)轉(zhuǎn)變化,沒有欲望,沒有目的,因而自然是充實(shí)自由的,無缺損的。人倘能使自己化同于自然,就能克服痛苦,使人生得到最高的實(shí)現(xiàn)。

      至于陶淵明“欣慨交心”,并有一種感傷的緣由是他終究不能完全脫離社會(huì)而完全面對著自然生活——即使是做了隱士。當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩不寧、惡濁昏暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),與陶淵明筆下溫和平靜的自然,恰成為反面的對照。它不能不在詩人的心中投下濃重的陰影。三四兩章傷今懷古的感嘆,正是以此為背景的。