金縷曲·慰西溟拼音版注音:
hé shì tiān qī yè ? dàn yóu tā 、 tiān gōng bǒ nòng , mò jiào mó niè 。
何事添凄咽?但由他、天公簸弄,莫教磨涅。
shī yì měi duō rú yì shǎo , zhōng gǔ jǐ rén chēng qū 。
失意每多如意少,終古幾人稱屈。
xū zhī dào 、 fú yīn cái zhé 。
須知道、福因才折。
dú wò lí chuáng kàn běi dǒu , bèi gāo chéng 、 yù dí chuī chéng xiě 。
獨(dú)臥藜床看北斗,背高城、玉笛吹成血。
tīng qiáo gǔ , èr gēng chè 。
聽(tīng)譙鼓,二更徹。
zhàng fū wèi kěn yīn rén rè , qiě chéng xián 、 wǔ hú liào lǐ , piān zhōu yī yè 。
丈夫未肯因人熱,且乘閑、五湖料理,扁舟一葉。
lèi sì qiū lín huī bù jìn , sǎ xiàng yě tián huáng dié 。
淚似秋霖?fù)]不盡,灑向野田黃蝶。
xū bù xiàn 、 chéng míng bān liè ,
須不羨、承明班列,
mǎ jì chē chén máng wèi liǎo , rèn xī fēng chuī lěng cháng ān yuè 。
馬跡車塵忙未了,任西風(fēng)吹冷長(zhǎng)安月。
yòu xiāo sì , huā rú xuě 。
又蕭寺,花如雪。
金縷曲·慰西溟翻譯:
什么事讓你哽咽哭泣呢?縱然命運(yùn)不濟(jì)使你試而不第那又如何,不要自己折磨自己。人世間的事自古以來(lái)都是失意多于如意,更何況才氣太高也。會(huì)使自己的福氣受損,你獨(dú)坐在高城上,仰望北斗七星,吹笛自樂(lè),聽(tīng)更鼓報(bào)夜。
大丈夫不要因?yàn)槭送静豁樁痹?,不如索性學(xué)習(xí)范蠡泛游五湖,消閑隱居,怡然自得??v然有像秋雨一般流不盡的眼淚,也應(yīng)該灑向知己者。不要羨慕那些位列朝堂的人,京城里永遠(yuǎn)是這般熙熙攘攘的景象,人們忙著爭(zhēng)名逐利,不如就讓秋風(fēng)把這京城的月亮吹涼,你且以達(dá)觀處之吧。你所住的寺院中鮮花盛開,正如雪花般散落。
金縷曲·慰西溟賞析:
上片直奔主題,勸慰好友不要哭泣,既然命途多舛,在科場(chǎng)上屢試不第,就任憑天意弄人吧,不要被這些瑣事消磨了意志。接著,他又說(shuō)古往今來(lái),凡是有曠世之才的人多失意潦倒,是被過(guò)高的才華折損了福分。不如獨(dú)自閑臥在萊草編成的床上高眠,抬頭仰望天上的北斗七星,遠(yuǎn)離繁華熱鬧的都市,吹玉笛抒發(fā)自己心中的悲愁,勸慰對(duì)方莫贊嘆“蘭摧玉折”,以為才杰受屈。應(yīng)針對(duì)應(yīng)試落第事。
下片緊承上文,詞人繼續(xù)安慰姜宸英,說(shuō)大丈夫不要因?yàn)槭送静豁樉徒乖昙鼻?,不要熱衷于求取功名。謂大丈夫終不肯趁他人熱灶燒火煮飯,不會(huì)依賴別人。今番求官不成,暫且也像范蠡一樣,泛舟五湖,不也挺逍遙自在的嗎?勸慰的話題,由身內(nèi)的才性,轉(zhuǎn)向身外的虛名。謂淚水就像秋日淫雨一樣,揮之不盡,但這傷情之淚,必須灑向野田黃蝶,灑向真正的知己者。千萬(wàn)不要羨慕承明殿旁那長(zhǎng)長(zhǎng)的朝班的行列。馬跡車塵,從來(lái)就忙個(gè)不停,萬(wàn)戶搗衣,任憑西風(fēng)吹冷長(zhǎng)安的一片月色。這時(shí)候,清凈的蕭寺,更加是繁花如雪。勸慰對(duì)方“須不羨,承明班列”。不要羨慕在朝居官。說(shuō)得很懇切,很直白,可能因?qū)Ψ焦γ闹了啦蛔兊木壒?。末句即以景結(jié)情。“又蕭寺,花如雪”,這是個(gè)靜謐、深沉、幽麗而又帶幾分凄涼的藝術(shù)境界,同時(shí)又寓托著詞人的生命追求。他以此慰勉兩溟,同時(shí)也以此自慰。
全詞充滿納蘭性德獨(dú)抒性靈的勸慰之語(yǔ),讓人為之感動(dòng)。