漁家傲·臨水縱橫回晚鞚拼音版注音:
lín shuǐ zòng héng huí wǎn kòng 。 guī lái zhuǎn jué qíng huái dòng 。
臨水縱橫回晚鞚。歸來轉(zhuǎn)覺情懷動。
méi dí yān zhōng wén jǐ nòng 。
梅笛煙中聞幾弄。
qiū yīn zhòng , xī shān xuě dàn yún níng dòng 。
秋陰重,西山雪淡云凝凍。
měi jiǔ yī bēi shuí yǔ gòng 。 zūn qián wǔ xuě kuáng gē sòng 。
美酒一杯誰與共。尊前舞雪狂歌送。
yāo kuà jīn yú jīng pèi yōng 。
腰跨金魚旌旆擁。
jiāng hé yòng , zhǐ kān zhuāng diǎn fú shēng mèng 。
將何用,只堪妝點(diǎn)浮生夢。
漁家傲·臨水縱橫回晚鞚翻譯:
在臨近水的地方隨意地騎馬遲暮歸家,到家反而心情不平靜。在暮靄中聽到幾支笛奏的樂曲,秋天的天氣陰暗沉重,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。
誰與我共飲一杯美酒呢,席中用妓妾的歌舞下酒。腰帶佩系著金魚袋,出外時(shí)被儀仗旗幟簇?fù)怼t~袋旌旆的榮華富貴義有什么用呢?只能作為如夢的人生中一個(gè)裝飾而已。
漁家傲·臨水縱橫回晚鞚賞析:
上片起首,突現(xiàn)了詞人意志豪壯的英武氣勢?!芭R水縱橫回晚鞋”,他騎著金鍍銀鞍轡馬,奔馳在水濱,豪縱奔放,無所拘束,一直到晚上才勒住馬韁駛向歸程:“歸來轉(zhuǎn)覺情懷動”,一旦回到居處,竟忽然情懷轉(zhuǎn)向波動?!懊返褵熤新剮着?,遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到《梅花落》的笛聲吹奏幾曲,頓時(shí)感到“秋陰重,西山雪淡云凝凍”,一種莫名的壓抑感霎時(shí)涌上心頭。此時(shí)此地的詞人,他聞笛聲而感到“秋陰重”,是很真切自然的。十月的北方,氣候轉(zhuǎn)冷,西山已見淡雪,濃云也已為之凝凍了。
下片著重描繪壯行送別的激動場面和個(gè)人的抑郁心態(tài)?!懊谰埔槐l與共。尊前舞雪狂歌送。腰跨金魚旌旆擁”,詞人獨(dú)自身著莊重的朝廷命服,與送行人飲酒話別,席中有佳麗妙女為之歌唱狂舞,自己腰挎金魚佩飾,有齊整的旌旗衛(wèi)隊(duì)前呼后擁,情景顯得十分威嚴(yán)壯觀。然而,到結(jié)語,詞情卻突然轉(zhuǎn)向滑落:“將何用,只堪妝點(diǎn)浮生夢。”而與首句的“臨水縱橫回晚鞋”形成強(qiáng)烈反差。這些威嚴(yán)和排場又有什么用呢?在詞人看來,只能是妝點(diǎn)他的世間虛浮無定的夢境罷了。詞人當(dāng)時(shí)沉重異常,心情十分沮喪,還有一生中坎坷挫折經(jīng)歷的深刻教訓(xùn),時(shí)時(shí)籠罩著他的頭腦,心潮起伏,慨嘆人生,理所當(dāng)然。
全詞悲壯蒼涼,詩魂飄渺,在情思的波動和落差中,強(qiáng)化了浮生若夢的理念;詞章表面轟轟烈烈、筆勢奇縱,卻成為表現(xiàn)詞人內(nèi)心抑郁的鋪墊。