甘州遍·秋風(fēng)緊拼音版注音:
qiū fēng jǐn , píng qì yàn háng dī , zhèn yún qí 。
秋風(fēng)緊,平磧雁行低,陣云齊。
xiāo xiāo sà sà , biān shēng sì qǐ , chóu wén shù jiǎo yǔ zhēng pí 。
蕭蕭颯颯,邊聲四起,愁聞戍角與征鼙。
qīng zhǒng běi , hēi shān xī 。
青冢北,黑山西。
shā fēi jù sàn wú dìng , wǎng wǎng lù rén mí 。
沙飛聚散無定,往往路人迷。
tiě yī lěng , zhàn mǎ xuè zhān tí , pò fān xī 。
鐵衣冷,戰(zhàn)馬血沾蹄,破蕃奚。
fèng huáng zhào xià , bù bù niè dān tī 。
鳳皇詔下,步步躡丹梯。
甘州遍·秋風(fēng)緊翻譯:
秋風(fēng)正緊,沙漠中大雁正向南飛,在天地相接處感覺大雁飛的很低,戰(zhàn)陣延綿如云,整齊排列。大漠中各種聲音響起,邊境的戰(zhàn)爭的聲音四處響起,愁苦中聽到了戍邊的號角和征戰(zhàn)的鼓聲。
青冢北面,黑山西面。飛沙時(shí)起時(shí)落,常常讓行人迷路。戰(zhàn)士們穿著冰冷的鎧甲,戰(zhàn)馬的蹄子上沾染著被殺敵人的鮮血,攻破蕃奚。皇帝下詔,士兵踏著丹梯準(zhǔn)備受賞。
甘州遍·秋風(fēng)緊賞析:
詞上片一開始便點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)和事件:“秋風(fēng)緊,平磧雁行低,陣云齊?!逼酱冄阈械汀钡摹暗汀弊?,并非寫雁飛得低,而是因?yàn)榫拔飭握{(diào)的沙漠曠遠(yuǎn)無際,與天相連,使得在無邊沙漠與無邊云天之間飛過的雁陣,在人們的視覺中產(chǎn)生了一種錯(cuò)覺,仿佛飛得很低似的。前三句中每句的最后一個(gè)字“緊”、“低”、“齊”,都提煉得十分準(zhǔn)確,使人透過這些如實(shí)的描繪,感受到戰(zhàn)爭氣氛的緊張。
“蕭蕭颯颯,邊聲四起,愁聞戍角與征鼙?!边吢?,包括邊塞上自然界中的種種聲音和人事活動(dòng)中所發(fā)出的聲音,如風(fēng)聲、雨聲、蟲鳴聲、馬嘶聲、人喊聲等等。在這充耳的邊聲中,突出了軍營中凄厲的號角聲(戍角)和驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)鼓聲(征鼙)。這使人立刻意識到生與死正鏖戰(zhàn)急;這便在凄涼的意緒中,又增加了一種悲壯的氣氛。這里對“邊聲”的描寫,是運(yùn)用了加倍渲染的手法;經(jīng)過如此層層渲染,自然地逼出了一個(gè)“愁”字:“愁聞戍角與征鼙”?!俺睢北臼强床灰?、摸不著的一種抽象情感;但通過“平磧”“雁行”“陣云”等目中所見景物之刻劃,通過“邊聲”“戍角”“征鼙”等耳中所聞聲音之渲染,卻顯得具體、飽滿而又充實(shí)。同時(shí),這無形的萬縷愁絲,也將上片中所寫的各種景物和氣氛,暗中串織在一起,使之成為和諧的、有機(jī)相連的渾然一體。
下片承接上片意脈,描寫征戍生活的艱辛:“青冢北,黑山西。沙飛聚散無定,往往路人迷?!币?yàn)榍嘹:秃谏骄靥幦膺呞?,而且在塞北是比較突出的景觀,所以前人詩歌中常以它們作為北方邊地的代稱,并非實(shí)指,本詞亦然。邊地茫茫沙海,氣候變幻無常,往往突然天昏地暗,狂風(fēng)怒吼,轉(zhuǎn)眼又風(fēng)過天晴,驕陽似火。由于邊風(fēng)強(qiáng)弱多變,致使飛沙“聚散無定”。在彌天風(fēng)沙中行走,最容易迷失方向。這種惡劣而又奇特的自然現(xiàn)象,是中原和江南所沒有的,它進(jìn)一步襯托出了兵士們戍邊的艱辛和勞苦。
全詞最后寫道:“鐵衣冷,戰(zhàn)馬血沾蹄,破蕃奚。鳳凰詔下,步步躡丹梯?!鄙钋铮瑢⑹總兇┥媳涞逆z甲,沖鋒陷陣,揮戈殺敵。隨著頑敵紛紛飲刃面斃,不但騎在馬上的將士血染征袍,就連縱橫馳騁的戰(zhàn)馬,也血沾飛蹄。蕃奚,這里泛指北方入侵之?dāng)?。?jīng)過浴血奮戰(zhàn)面大破頑敵榮立邊功的將士,將受到朝廷的封賞和君主的恩賜。全詞結(jié)句“步步躡丹梯”,可以理解為想像榮立邊功后,便會(huì)受到朝廷封賞;也可理解為有功之臣正邁步丹墀,受到朝廷封賞時(shí)的情景。不管哪種解釋,都有一種號召、鼓舞的力量。