玲瓏四犯·水外輕陰拼音版注音:
shuǐ wài qīng yīn , zuò nòng dé fēi yún , chuī duàn qíng xù 。
水外輕陰,做弄得飛云,吹斷晴絮。
zhù mǎ qiáo xī , huán xì jiù shí fāng shù 。
駐馬橋西,還系舊時芳樹。
bù jiàn cuì mò xún chūn , měi wèn zhuó 、 xiǎo táo wú yǔ 。
不見翠陌尋春,每問著、小桃無語。
hèn yàn yīng 、 bù shí xián qíng , què gé luàn hóng fēi qù 。
恨燕鶯、不識閑情,卻隔亂紅飛去。
shào nián céng shí chūn fēng yì , dào rú jīn 、 yuàn huái nán sù 。
少年曾識春風(fēng)意,到如今、怨懷難訴。
hún jīng rǎn rǎn jiāng nán yuǎn , yān cǎo chóu rú xǔ 。
魂驚冉冉江南遠(yuǎn),煙草愁如許。
cǐ yì dài xiě cuì jiān , nài duàn cháng 、 dōu wú xīn jù 。
此意待寫翠箋,奈斷腸、都無新句。
wèn shèn shí 、 wǔ fèng gē luán , huā lǐ zài kàn xiān lǚ 。
問甚時、舞鳳歌鸞,花里再看仙侶。
玲瓏四犯·水外輕陰翻譯:
晴天飛云、水邊輕陰,在這美好境界的橋西停下了馬,并且把馬系在過去也曾經(jīng)系過馬的樹上。故地昔日的芳樹還在,還是那樣翠綠,可是昔日故人不見了,眼前空無一人,只得漫問樹梢小桃故人的消息,而小桃無語。而可恨的燕鶯,不了解人的痛苦,更不那撫慰人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。
少年時的戀情失意,此時也無法訴說我的愁怨啊。已成驚弓之鳥、怕聽空弦的聲響的我已遠(yuǎn)離江南,籠罩著霧氣的草都如同在訴說愁緒。我多想寫下這時的心情,怎奈何愁緒斷腸,寫不出新句。試問何時才能再見故人,歡會相伴。
玲瓏四犯·水外輕陰賞析:
這首詞是寫暮春時節(jié),晴天白晝,游故地懷故人。
上片開頭三句是寫景,晴天飛云、水邊輕陰,給讀者描繪出了一個美好的境界?!白雠谩笔菨u漸使得的意思。接著“駐馬”、“舊時”點(diǎn)明故地重游,也是寫人:詞人在這美好境界的橋西停下了馬,并且把馬系在他過去也曾經(jīng)還是那樣翠綠,但是,昔日“翠陌尋春”的人不見了,而且眼前周圍也沒有人,只好漫問樹梢小桃故人消息,而小桃卻是無語的。風(fēng)景依舊,人事全非,令作者感到傷情。而可恨的燕鶯,不了解詞人的痛苦,更不撫慰詞人的痛苦,卻隔如雨亂紅飛去。
下片開頭四句寫感慨,好像是另筆,實(shí)際仍然是上片的“閑情”的發(fā)揮,并沒有斷了詞意。接著兩句,進(jìn)一步寫怨恨、寫愁。前面系過馬的樹上?!芭f時”兩字告訴讀者,這是故地重游了。在故地見到昔日的芳樹還活著,只是說“怨恨”難于訴說,只是說“愁如許”,而此處則是到了“斷腸”的地步了,到了要寫“此意”“都無新句”的地步了,可見其怨恨之深,愁之深。最后兩句以何時再見故人——仙侶作結(jié),點(diǎn)明了題意。
此詞通篇白描手法,借景抒情,將詞人重游故地卻物是人非的感慨和懷念故人卻無處尋覓的愁怨表現(xiàn)得淋漓盡致。