鷓鴣天·候館燈昏雨送涼拼音版注音:
hòu guǎn dēng hūn yǔ sòng liáng , xiǎo lóu rén jìng yuè qīn chuáng 。
候館燈昏雨送涼,小樓人靜月侵床。
duō qíng què bèi wú qíng nǎo , jīn yè hái rú zuó yè cháng 。
多情卻被無情惱,今夜還如昨夜長(zhǎng)。
jīn wū nuǎn , yù lú xiāng 。 chūn fēng dōu shǔ fù jiā láng 。
金屋暖,玉爐香。春風(fēng)都屬富家郎。
xī yuán hé xiàn xiāng sī shù , xīn kǔ méi huā hòu hǎi táng 。
西園何限相思樹,辛苦梅花候海棠。
鷓鴣天·候館燈昏雨送涼翻譯:
旅舍中的我獨(dú)對(duì)昏燈,室外微雨透入陣陣寒涼。我所掛念的閨樓中的她也靜夜無侶,月光映照空床。多情的人卻被無情的物所煩惱,受著相思煎熬,覺得今天夜晚仍像昨夜一樣漫長(zhǎng)。那富貴人家豪華的金屋內(nèi)十分溫暖,精美的香爐飄出薰香,溫和可親的氣氛都屬于富家子弟。我那文士雅集的西園中有多少珍貴的相思樹木,其中的梅花樹辛苦艱難地熬過了寒冬,就是為了迎來海棠開花的春天。
鷓鴣天·候館燈昏雨送涼賞析:
這首詞主要是寫別情?!昂蝠^”是行人寄住的旅舍,昏燈涼雨是此時(shí)與他作伴的凄涼景物?!靶恰笔蔷尤怂诘拈|樓,明月照床襯托出她靜夜無侶的孤棲境況。兩者對(duì)舉,構(gòu)成一種典型的傷別懷人的抒情背景,由此決定了全詞的情調(diào)氛圍。“多情卻被無情惱”?!敖褚惯€如昨夜長(zhǎng)”,分別借用蘇軾《蝶戀花》和賀鑄《采桑子》詞原句,巧成對(duì)仗。在這里,多情的是人,無情的是前邊兩句所描寫的環(huán)境中的自然之物。這種蕭索的時(shí)令和孤獨(dú)的環(huán)境,最容易喚起人的離愁別緒。“今夜還如昨夜長(zhǎng)”一句,看似說得無謂,卻告訴讀者兩層意思:一是受著相思的煎熬,耿耿難眠,故覺夜長(zhǎng);二是夜夜相思,不止一天了。
下片不再怨天,卻轉(zhuǎn)而尤人?!敖鹞菖?,玉爐香”,與候館、小樓清境相對(duì),不僅標(biāo)明是富家器物,而且又有金屋藏嬌典故潛在的暗示,使人想到富家男女終日廝守,這和詞中主人公的孤獨(dú)況味形成強(qiáng)烈的對(duì)比。結(jié)尾兩句寓情于景,謂將像梅花那樣熬過寒冬,迎來海棠開放的春天。然而海棠開時(shí),梅花也就凋零了。在自我寬慰中,希望與悲感交織,一線亮色中仍不免憂郁的灰青。
這是元好問以“鷓鴣天”詞調(diào)所寫“宮體八首”的第一首。元好問于詞,似有集大成之意。這八首宮體詞,并不像過去的宮體詩(shī)那樣,偎玉倚香,剪紅刻翠,不過偏重于寫男女相思之情而已。這首詞在寫法上有幾點(diǎn)令人稱賞。在構(gòu)思上,打破了柳永等人寫羈旅愁思常用的今、昔、今的三段式,目光專注于眼前情景,把回憶的畫面處理到幕后。這樣就避開了往日相依相偎耳鬢廝磨的一般化描寫,少了點(diǎn)曲折,卻更顯得單純懇摯。其次,詞的結(jié)尾以景結(jié)情,語淡情深。景又不似實(shí)景,乃近于詩(shī)的比興,置于結(jié)尾,淡宕涵渾。其三,這首詞擒離詞造語,素樸清新,力避綺靡甜膩?zhàn)置妗H簟敖鹞菖?,玉爐香,春風(fēng)都屬富家郎”數(shù)句,直是樂府民歌之俊語。凡此諸方面,構(gòu)成了質(zhì)樸清純的風(fēng)格,依稀晚唐小詞風(fēng)味。