久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    堤上行三首拼音版注音、翻譯、賞析(劉禹錫)

    2019-01-01 15:58:17  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    堤上行三首.jpg

      堤上行三首拼音版注音:

      jiǔ qí xiāng wàng dà dī tóu , dī xià lián qiáng dī shàng lóu 。

      酒旗相望大堤頭,堤下連檣堤上樓。

      rì mù xíng rén zhēng dù jí , jiǎng shēng yōu yà mǎn zhōng liú 。

      日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流。

      jiāng nán jiāng běi wàng yān bō , rù yè xíng rén xiāng yìng gē 。

      江南江北望煙波,入夜行人相應(yīng)歌。

      táo yè chuán qíng zhú zhī yuàn , shuǐ liú wú xiàn yuè míng duō 。

      桃葉傳情竹枝怨,水流無限月明多。

      cháng dī liáo rào shuǐ pái huái , jiǔ shè qí tíng cì dì kāi 。

      長堤繚繞水徘徊,酒舍旗亭次第開。

      rì wǎn chū lián zhāo gū kè , kē é dà biàn luò fān lái 。

      日晚出簾招估客,軻峨大艑落帆來。

      堤上行三首翻譯:

      酒旗相望著在大堤的上頭,堤下船連船,堤上樓挨樓。

      天色將晚,行人急忙爭渡,槳聲幽軋軋,船兒滿中流。

      江南江北同望波浪江煙,入夜行人還對(duì)歌在江邊。

      《桃葉歌》表達(dá)了愛情,《竹枝詞》訴說著哀愁,水流和月光無窮無盡喲,恰似歌聲中的情感綿綿。

      長堤彎彎曲曲,堤內(nèi)水徘徊,酒舍旗亭一家挨一家地排開。

      傍晚時(shí)挑出杏簾兒招徠顧客,高高的大船落帆靠岸停下來。

      堤上行三首賞析:

      這是三幅江邊居民生活的速寫。

      第一首:日暮爭渡

      堤頭酒旗相望,堤下船只密集,檣櫓相連?!熬破煜嗤睂懗隽司萍抑啵f明此地貿(mào)易往來頻繁,可以想見這個(gè)江邊碼頭是個(gè)人煙稠密、顧客云集的熱鬧所在;一面面酒旗在寬闊的大堤上迎風(fēng)招展,給人一種強(qiáng)烈的感染力,富有世俗人情的生活氣息?!暗滔逻B檣堤上樓”寓有心于無心中,意象樸素,語言樸素,不見一點(diǎn)雕琢痕跡,大堤上亂中有序、一派生機(jī)的景象一下子呈現(xiàn)在眼前。前兩句詩為讀者展示了江南水鄉(xiāng)風(fēng)俗畫的完整背景,這樣寫是為“日暮行人爭渡急”張本的。

      三、四兩句,描摹近景,增強(qiáng)了畫面感,畫出了一幅生動(dòng)逼真的江邊晚渡圖?!叭漳盒腥藸幎杉薄毕赛c(diǎn)明時(shí)間,然后“爭”“急”二字把江邊居民忙于渡江的神情和急切的心理以簡練的語言傳達(dá)出來。詩人以一個(gè)旁觀者的角度揣度他人之心,卻并沒有直接刻畫人心,而是在看似無心的客觀景物描寫中流露出來?!皹曈能垵M中流”一句狀寫景色,摹擬聲音,不寫人聲的嘈雜,只用象聲詞“幽軋”兩字,來突出槳聲,寫出了船只往來穿梭和船工的緊張勞作,把“爭渡急”寫足,意境與詩味俱佳,使人如有身臨其境之感。

      詩人很善于捕捉生活形象:酒旗、樓臺(tái)、檣櫓、爭渡的人群、幽軋的槳聲,動(dòng)靜相映,畫面靈動(dòng),將詩情與畫意揉在了一起,把詩當(dāng)作有聲畫來描繪。但無論是畫面還是其中情思,都突破了傳統(tǒng)的景物描寫窠臼,立意新穎、手法嫻熟、筆調(diào)清麗自然,流淌出世俗人情的詩化美。

      第二首:月夜對(duì)歌

      重在描寫長江兩岸的風(fēng)俗人情,具有濃郁的地方特色。開頭二句先將月夜對(duì)歌總寫一筆:月照寒江,夜色中隔江相望,煙波渺茫?!盁煵ā倍?,把迷蒙的夜色和入夜時(shí)的江景寫得非常美。在靜態(tài)的景色描繪之后,繼而寫出兩岸長堤之上,行人絡(luò)繹不絕,歌聲此伏彼起,相和相應(yīng),打破了靜夜的沉寂。這個(gè)場面是宏大的,氣勢是磅礴的。

      他們唱的是什么歌,詩人用第三句作了概括:“《桃葉》傳情《竹枝》怨”,都是巴山楚水人民愛唱的民歌?!短胰~歌》傾吐愛情,《竹枝詞》訴說哀怨,可以想見,這歌聲對(duì)遭貶謫、受打擊的詩人來說,自然會(huì)惹動(dòng)自身的“情”與“怨”的,這也是“含思宛轉(zhuǎn)”之處。詩的結(jié)句高妙,極有意境?!八鳠o限月明多”是寫眼前所見之景:流水和月光無窮無盡,契合江邊和夜色。同時(shí)也是比喻,以流水和月光的無限來比喻歌中“情”與“怨”的無限,把歌唱者的感情形象化。這句詩是以視覺來寫聽覺的,流水與月光,既含流動(dòng)之勢,又具明麗之色,這是用眼可以看到的,是視覺的感受;但是優(yōu)美、動(dòng)人的歌曲也能給人靈動(dòng)、流麗的藝術(shù)感受,兩者(指視覺與聽覺)能引起“通感”。這種描寫創(chuàng)造了優(yōu)美的藝術(shù)境界,產(chǎn)生了良好的美學(xué)效果。整首詩寫景與抒情水乳交融,感情深沉真摯,景色優(yōu)美動(dòng)人。

      第三首:酒家迎客

      長堤繚繞,江水徘徊,堤上酒家,依次排開。余暉脈脈,杏簾飄飄,估客大船,落帆而來。這首詩絕棄雕飾,純用白描,把碼頭的勃勃生機(jī)和船只的頻繁來往,描繪得真實(shí)、生動(dòng)、自然。

      總而言之,這三首詩,形象鮮明,音調(diào)和諧,清新雋永,寫景如畫;有濃厚的鄉(xiāng)土味和濃郁的生活氣息,是劉禹錫學(xué)習(xí)民歌所取得的成果。