久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    北青蘿拼音版注音、翻譯、賞析(李商隱)

    2018-12-26 12:52:14  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    北青蘿.jpg

      北青蘿拼音版注音:

      cán yáng xī rù yān , máo wū fǎng gū sēng 。

      殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪孤僧。

      luò yè rén hé zài , hán yún lù jǐ céng 。

      落葉人何在,寒云路幾層。

      dú qiāo chū yè qìng , xián yǐ yī zhī téng 。

      獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。

      shì jiè wēi chén lǐ , wú níng ài yǔ zēng 。

      世界微塵里,吾寧愛與憎。

      北青蘿翻譯:

      夕陽(yáng)落入崦嵫山,我去茅屋里探訪孤獨(dú)的僧人。滿地落葉,僧人何在?遍山寒云,山路要走多久?

      初夜時(shí)分只聽他獨(dú)自敲磐,閑適中靠著一枝青藤。大千世界都在微塵里,我為什么要有喜愛和憎恨?

      北青蘿賞析:

      詩(shī)人在激烈的牛、李黨爭(zhēng)中被搞得心疲力盡,漂泊的生活,孤獨(dú)的處境,使他感到生活在紅塵中的不幸,迫切需要接觸一下清凈的佛家天地。

      首聯(lián)寫詩(shī)人尋訪僧人之事。時(shí)當(dāng)紅日西沉山谷,詩(shī)人進(jìn)入山中,去拜訪一位住在茅屋中的僧人?!懊┪荨?,寫出僧人居處的簡(jiǎn)樸,“孤僧”,寫出僧人的不厭孤獨(dú)。而詩(shī)人此時(shí)正逢生活清苦、親朋離散的艱難歲月,他尋訪這樣一位清苦而孤居的僧人,顯然是要從對(duì)方身上獲得啟示,以解除自身的苦惱。清苦人尋清苦地,孤獨(dú)客訪孤獨(dú)僧,俗與佛已有了精神交流的契機(jī)。

      頷聯(lián)寫詩(shī)人尋訪所經(jīng)之路程、所見之景物。“落葉人何在,寒云路幾層?!睍r(shí)當(dāng)深秋,滿山的林木飄下紛紛的黃葉,詩(shī)人要找的那位孤僧,卻不知住在哪里。“人何在”,使人聯(lián)想到詩(shī)人于山林間四處張望的神態(tài),顯現(xiàn)出山間林木的密集和僧人的幽藏,愈發(fā)表現(xiàn)出這位孤僧遠(yuǎn)避紅塵的意趣,這正是詩(shī)人探訪的目的。對(duì)句更將僧人的幽藏作進(jìn)一步的渲染:詩(shī)人沿著寒云繚繞的山路,盤曲而上,已不知把那盤山之路走了幾重。山路入云,已見其高,何況入的是“寒云”。“寒云路幾層”不僅寫出僧人的高居塵上,也寫出詩(shī)人不畏辛勞和艱險(xiǎn)、—心追尋禪理的熱切之舉。此聯(lián)二句寫景而兼記行蹤,景中暗含著僧人和詩(shī)人的影子,言筒意豐,蘊(yùn)藏極富,堪稱方家妙筆。

      經(jīng)過(guò)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),詩(shī)人終于找到了茅屋,見到了孤僧,頸聯(lián)以精煉的筆墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活:“獨(dú)敲初夜磐,閑倚一枝藤。”“初夜”二字與首句“殘陽(yáng)”相關(guān)照,寫出到達(dá)茅屋的時(shí)間。夜幕降臨,僧人在茅屋中獨(dú)自敲磐誦經(jīng)。“獨(dú)”字與次句的“孤”字相呼應(yīng),因?yàn)槭恰肮律?,所以?dú)自敲磐。雖只身獨(dú)處,而未怠佛事,可見其對(duì)佛的虔誠(chéng)。詩(shī)人此時(shí)站在茅屋外邊,耳聽清脆的磐聲,眼望寂靜的星辰,深感佛界的靜謐與安詳,此中再無(wú)紅塵之困擾。待到僧人佛事已畢,詩(shī)人走進(jìn)茅屋,與之交談,對(duì)交談的情狀僅用“閑倚一枝藤”五個(gè)字概括,卻內(nèi)蘊(yùn)豐富。“藤”是藤條做的手杖,極為簡(jiǎn)樸,僧人所“倚”,僅此而已,生活之清苦可以想見;難得的是僧人那份“閑”態(tài),居清貧而安閑自如,從容不迫。

      尾聯(lián)寫詩(shī)人獲得了思想的啟迪?!笆澜缥m里,吾寧愛與憎。”佛教認(rèn)為大千世界全在微塵之中,人也不過(guò)就是微塵而已。詩(shī)人領(lǐng)悟了這個(gè)道理,表示今后不再糾纏愛憎,眾心凈慮,以淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱。

      綜觀此詩(shī),語(yǔ)言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。詩(shī)人先寫出訪,次寫途中,再寫遇僧,最后以思想收獲作結(jié)。詩(shī)人先將筆墨集中在探訪之上,描寫僧人居住狀態(tài)的孤獨(dú)。用“獨(dú)敲”一聯(lián)勾勒,“獨(dú)”字和“一”字均照應(yīng)了第二句中的“孤”字。用“閑”字寫出佛家對(duì)紅塵物欲的否定,突顯出詩(shī)人希望從佛教思想中得到解脫,將愛憎拋卻,求得內(nèi)心的寧?kù)o。最后寫詩(shī)人訪僧忽悟禪理之意,更襯出孤僧高潔的心靈。此詩(shī)所表達(dá)的就是一種不畏辛勞艱險(xiǎn)、—心追尋禪理、淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱的愿望,既贊美了僧人清幽簡(jiǎn)靜的生活,又表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)憚理的領(lǐng)悟,淡泊之懷面對(duì)現(xiàn)實(shí)、從容之心面對(duì)仕途榮辱。