采桑子·明月多情應(yīng)笑我拼音版注音:
míng yuè duō qíng yīng xiào wǒ , xiào wǒ rú jīn 。
明月多情應(yīng)笑我,笑我如今。
gū fù chūn xīn , dú zì xián xíng dú zì yín 。
辜負(fù)春心,獨(dú)自閑行獨(dú)自吟。
jìn lái pà shuō dāng shí shì , jié biàn lán jīn 。
近來怕說當(dāng)時事,結(jié)遍蘭襟。
yuè qiǎn dēng shēn , mèng lǐ yún guī hé chù xún 。
月淺燈深,夢里云歸何處尋。
采桑子·明月多情應(yīng)笑我翻譯:
多情的明月應(yīng)嘲笑我的無情,嘲笑我辜負(fù)了她對我的柔情。
如今她已離我遠(yuǎn)去,我只能獨(dú)自一人漫無目的地前行,獨(dú)自一人悲傷地吟唱。
近來不敢提起當(dāng)初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。
如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影里,遠(yuǎn)去的情人就像夢里悠悠飄去的一朵白云,無處追尋。
采桑子·明月多情應(yīng)笑我賞析:
納蘭不僅看重愛情,也很注重友情,他“在貴不驕,處富能 貧”,短短一生中結(jié)交了不少朋友,說他“結(jié)遍蘭襟”也不算夸 大。他的老師徐乾學(xué)的弟弟徐元文在《挽詩》中贊道: “子之親師,服善不倦。子之求友,照古有爛。寒暑則移,金石無變。非俗 是循,繁義是戀?!?/p>
開篇之筆“明月多情應(yīng)笑我”,幾乎令人驚艷。明月是如此的 多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負(fù)春心。等讀到“獨(dú)自閑行獨(dú)自吟”這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實(shí)自然可謂獨(dú)步天下了。
自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閑章刻上“白傷多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他“近來怕說當(dāng)時事”。
結(jié)句的“月淺燈深,夢里云歸何處尋”,化用了晏幾道《清平樂》中的“夢云歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深”,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優(yōu)美動人。
該詞做得非常細(xì)膩,上片寫出納蘭低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態(tài)?!肮钾?fù)”、“閑行”、“獨(dú)自”從這些詞語中,能夠體會到納蘭內(nèi)心的寂寞和無聊,只有自己吟唱自己的孤獨(dú),因?yàn)樗瞬欢?/p>
而到了下片的時候,詞人便解釋為什么自己會有如此沉郁的心情,首先是害怕回首往昔,詞人害怕提起當(dāng)日的事情。因?yàn)橥虏豢盎厥?,一切過去的都將不再重來,納蘭面對的回憶不過是空城一座,而詞人自己,只有在城外興嘆。
這也就是為何納蘭會在月光下愁苦,在燈光下,午夜夢回,依然能夠溫習(xí)往日的歲月。不論這首詞是納蘭作給朋友的,還是沈宛的。都是詞人發(fā)自內(nèi)心的感慨,細(xì)膩單純,干凈得幾乎透明。