久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    虞美人·曲闌深處重相見拼音版注音、翻譯、賞析(納蘭性德)

    2018-12-23 22:56:09  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    虞美人·曲闌深處重相見.jpg

      虞美人·曲闌深處重相見拼音版注音:

       lán shēn chù chóng xiāng jiàn , yún lèi wēi rén chàn 。

      闌深處相見,勻淚偎人顫。

      qī liáng bié hòu liǎng yīng tóng , zuì shì bù shèng qīng yuàn yuè míng zhōng 。

      凄涼別后兩應(yīng)同,最是不勝清怨月明中。

      bàn shēng yǐ fēn gū mián guò , shān zhěn tán hén wò 。

      半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。

      yì lái hé shì zuì xiāo hún , dì yī zhé zhī huā yàng huà luó qún 。

      憶來何事最銷魂,第一折枝花樣畫羅裙。

      虞美人·曲闌深處重相見翻譯:

      當(dāng)年在曲折的回廊深處,我再一次與你相逢。我憐惜地將你輕輕擁人懷中。兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別后的相思情意。在我的懷里,你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜。而今,記憶中的美妙已成別后的凄涼。

      分別后只覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點點。最是凄涼清冷,在寂靜月明時分;最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。

      虞美人·曲闌深處重相見賞析:

      前兩句叫人讀來搖心動魄,后兩句詞意陡轉(zhuǎn),道破這原是記憶中的美妙而已,現(xiàn)在已經(jīng)是別后凄涼,凄清幽怨到讓人不堪承受了。下闋緊承上闋詞意,將失意一傾到底,用詞精美婉約,然凄愴詞意并未因此而消減,依然辛酸入骨。容若此詞和后主詞還有一點相似,就是不過多的借助外景,而選擇用白描的手法深入內(nèi)心,感情懇切,用詞清凈。

      江淹說,黯然銷魂者,唯別而已。是怎樣難以排遣的離愁別緒讓人憔悴?半生已經(jīng)孤零零地渡過,思念卻未消減。淚水卻依舊會毫無節(jié)制地濡出來,沁濕了枕頭。想來,余生活著也只是為了生長繁衍重復(fù)延續(xù)這種孤獨。與她離別不過數(shù)年。容若卻覺得半生已過,心態(tài)一老如斯,這種蒼老是行在曠野中劈頭一道閃電,迅疾猛烈瞬間經(jīng)年。

      憶來何事最銷魂,第一折技花樣畫羅裙。蘭心惠質(zhì)的女子,不屑用外面的庸脂俗粉,而別出心載的用山水畫的折枝技法,在素白的羅裙上畫出意境疏淡的圖畫。