蟾宮曲·嘆世拼音版注音:
xián yáng bǎi èr shān hé , liǎng zì gōng míng , jǐ zhèn gān gē 。
咸陽(yáng)百二山河,兩字功名,幾陣干戈。
xiàng fèi dōng wú , liú xīng xī shǔ , mèng shuō nán kē 。
項(xiàng)廢東吳,劉興西蜀,夢(mèng)說(shuō)南柯。
hán xìn gōng wù de bān zhèng guǒ , kuǎi tōng yán nà lǐ shì fēng mó ?
韓信功兀的般證果,蒯通言那里是風(fēng)魔?
chéng yě xiāo hé , bài yě xiāo hé ; zuì le yóu tā !
成也蕭何,敗也蕭何;醉了由他!
dōng lí bàn shì cuō tuó , zhú lǐ yóu tíng , xiǎo yǔ pó suō 。
東籬半世蹉跎,竹里游亭,小宇婆娑。
yǒu gè chí táng , xǐng shí yú dí , zuì hòu yú gē 。
有個(gè)池塘,醒時(shí)漁笛,醉后漁歌。
yán zǐ líng tā yīng xiào wǒ , mèng guāng tái wǒ dài xué tā 。
嚴(yán)子陵他應(yīng)笑我,孟光臺(tái)我待學(xué)他。
xiào wǒ rú hé ? dǎo dà jiāng hú , yě bì fēng bō 。
笑我如何?倒大江湖,也避風(fēng)波。
蟾宮曲·嘆世翻譯:
咸陽(yáng),萬(wàn)夫難攻的險(xiǎn)固山河,因?yàn)楣γ麅蓚€(gè)字,曾發(fā)動(dòng)過(guò)多少次戰(zhàn)亂干戈。項(xiàng)羽兵敗東吳,劉邦在西蜀興立漢朝,都像南柯一夢(mèng)。韓信有功卻得到被殺的結(jié)果,當(dāng)初蒯通的預(yù)言哪里是瘋話?成功也是因?yàn)槭捄危∫彩且驗(yàn)槭捄?;喝醉了一切都由他去吧?/p>
我半生來(lái)虛度了光陰,在那通幽的竹徑中,隱映著一座小巧的游亭,走到竹徑的盡頭,就是小巧的庭院。在那兒有個(gè)池塘,我醒的時(shí)候輕聲吹起漁笛,醉酒之后又放聲唱起漁歌。嚴(yán)子陵一定會(huì)嘲笑我,孟光臺(tái)我要學(xué)他。笑我什么呢?偌大的江河湖海,也自有躲避風(fēng)波的辦法。
蟾宮曲·嘆世賞析:
歷史的價(jià)值自有其評(píng)價(jià)的定向性,是不容任意為之的。然而,由于中國(guó)歷史所獨(dú)具的極為豐富的內(nèi)涵,加以后代常從不同的角度加以演繹,致使它具有了含義的多向性。馬致遠(yuǎn)此時(shí)正遭貶謫,從官位跌落為百姓是他所面對(duì)的無(wú)情的現(xiàn)實(shí),世態(tài)炎涼給他的沉重打擊是不難想象的。于是,歷史事件就成了他宣泄對(duì)現(xiàn)世牢騷的手段,感喟世道無(wú)常、人生如夢(mèng)的作品便由心而出。
第一支曲子聯(lián)系歷史人物表現(xiàn)自己的歷史觀、政治觀,借秦漢之際的歷史事件,表現(xiàn)對(duì)功名事業(yè)的厭棄。作者把人們帶進(jìn)了熟悉的史實(shí),并畫(huà)龍點(diǎn)睛地做出了推論。既然劉項(xiàng)興亡,不過(guò)一夢(mèng),韓信這樣的功臣也落得殺頭的結(jié)果,那當(dāng)前的功名事業(yè)就沒(méi)有什么值得留戀的了。