華下對菊拼音版注音:
qīng xiāng yì lù duì gāo zhāi , fàn jiǔ piān néng huàn lǚ huái 。
清香裛露對高齋,泛酒偏能浣旅懷。
bù sì chūn fēng chěng hóng yàn , jìng qián kōng zhuì yù rén chāi 。
不似春風逞紅艷,鏡前空墜玉人釵。
華下對菊翻譯:
裛露:被露水所沾濕。高齋:高雅的書齋。
浣:濯洗。
玉人:美麗的女子。
華下對菊賞析:
司空圖是唐代創(chuàng)作詠菊詩數(shù)量最多、成就最為顯著的詩人之一。他的大部分詠菊詩都是七絕,篇幅雖然不長,但意蘊豐富、含義深刻,顯得別有韻致。
采擷菊花來泡酒,讓人把一路的旅途勞頓和傷感洗濯凈盡。此時,詩人對菊花有了更深一層的感觸了:她不像春天的花朵那樣在春風中爭奇斗妍、盡顯俗態(tài),去討好那些脂粉女子,而是能夠甘守寂寞,在清冷的秋天開放在冷寂的書齋中,與文人雅士為伴,的確是難能可貴的啊!