久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    司空圖華下翻譯、賞析、拼音版注音

    2018-11-07 12:10:22  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    華下.jpg

      華下拼音版注音:

      gù guó chūn guī wèi yǒu yá , xiǎo lán gāo kǎn bié rén jiā 。

      故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。

      wǔ gēng chóu chàng huí gū zhěn , yóu zì cán dēng zhào luò huā 。

      五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花。

      華下翻譯:

      春回故鄉(xiāng)美妙的景象無邊無涯,那優(yōu)美的小欄高檻是別人的家。

      五更時惆悵苦悶又回到我心上,仍是孤燈一盞照著這片片落花。

      華下賞析:

      詩的第一句寫夢中的境界。作者遠離家鄉(xiāng),久久不能歸去,又正是大好的春天,思鄉(xiāng)之情與眼前之景便衍成一夢,寫自己回到了故鄉(xiāng),正是春光灑遍大地,無邊無際。這里的“未有涯”三字,既包括姹紫嫣紅”、“鶯啼燕語”,也有作者的內(nèi)心活動和無限的喜悅。雖然著筆不多,而喜悅之情卻十分明顯。次寫夢后。一夢醒來,眼前所見卻是小欄高檻,環(huán)境雖然優(yōu)美,可惜不是夢中的故鄉(xiāng)了,而是“別人家”。在這兩句詩中,夢中回到故鄉(xiāng)與現(xiàn)實中回不了故鄉(xiāng)成了對比,夢中家鄉(xiāng)春光大好與醒來“別人家”的“小欄高檻“成了對比。這樣便把詩人極度懷念故鄉(xiāng),又恨不得歸去的復(fù)雜情懷抒發(fā)得十分真切。

      詩的第三、四句緊承前兩句寫作者夢醒后的心情和環(huán)境。這些描寫與第一句夢游故鄉(xiāng)相對照,與第二句的描寫緊緊相連。這里的“小欄高檻”是“別人家”,這里沒有了夢游回鄉(xiāng)的歡樂,有的只是自己五更獨眠,苦悶、惆悵,室內(nèi)只有殘燈一盞,窗外還有紛紛的落花。這樣便把詩人的內(nèi)心世界,把詩人的情態(tài)和愁容展示出來,環(huán)境的凄涼冷落也寫得逼真形象。這樣,總觀全詩,作者思鄉(xiāng)這個題意便表現(xiàn)得更為完整了。