行路難其三原文:
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
含光混世貴無名,何用孤高比云月?
吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞身。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
陸機(jī)雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?
君不見吳中張翰稱達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。
且樂生前一杯酒,何須身后千載名?
行路難其三拼音版注音:
yǒu ěr mò xǐ yǐng chuān shuǐ , yǒu kǒu mò shí shǒu yáng jué 。
有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。
hán guāng hùn shì guì wú míng , hé yòng gū gāo bǐ yún yuè ?
含光混世貴無名,何用孤高比云月?
wú guān zì gǔ xián dá rén , gōng chéng bù tuì jiē yǔn shēn 。
吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞身。
zǐ xū jì qì wú jiāng shàng , qū yuán zhōng tóu xiāng shuǐ bīn 。
子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。
lù jī xióng cái qǐ zì bǎo ? lǐ sī shuì jià kǔ bù zǎo 。
陸機(jī)雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。
huá tíng hè lì jù kě wén ? shàng cài cāng yīng hé zú dào ?
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?
jūn bù jiàn wú zhōng zhāng hàn chēng dá shēng , qiū fēng hū yì jiāng dōng xíng 。
君不見吳中張翰稱達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。
qiě lè shēng qián yī bēi jiǔ , hé xū shēn hòu qiān zǎi míng ?
且樂生前一杯酒,何須身后千載名?
行路難其三全文翻譯:
不要學(xué)許由用潁水洗耳,不要學(xué)伯夷和叔齊隱居首陽采薇而食。
在世上活著貴在韜光養(yǎng)晦,為什么要隱居清高自比云月?
我看自古以來的賢達(dá)之人,功績告成之后不自行隱退都死于非命。
伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。
陸機(jī)如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結(jié)局為苦。
陸機(jī)是否還能聽見華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡?hào)|門牽鷹打獵?
你不知道吳中的張翰是個(gè)曠達(dá)之人,因見秋風(fēng)起而想起江東故都。
生時(shí)有一杯酒就應(yīng)盡情歡樂,何須在意身后千年的虛名?
行路難其三賞析:
第三首詩純言退意,與第一首心情有異。通篇以對比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調(diào)。
此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過對古人的評(píng)論表達(dá)出至為復(fù)雜的心情。首先對許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見前兩首所說的“濟(jì)滄?!薄皻w去來”并非心甘情愿;可是,接著又對伍員、屈原、陸機(jī)、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟(jì)世又深感世情險(xiǎn)惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因?yàn)槿绱?,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說,詩中引用歷史教訓(xùn)也出于現(xiàn)實(shí)感受。
如果說第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險(xiǎn)惡,兩方面都是詩人在長安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過是無可奈何之下的強(qiáng)自寬解,也是對現(xiàn)實(shí)表示抗議的激憤之詞?!扒覙飞耙槐啤?,猶如“直掛云帆濟(jì)滄海”,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說過“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無論仙與酒都無濟(jì)于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩歌永恒生命力之所在。