久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    旦攜謝山人至愚池翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案(柳宗元)

    2018-04-04 09:48:53  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    旦攜謝山人至愚池.jpg

      旦攜謝山人至愚池全文(原文):

      新沐換輕幘,曉池風(fēng)露清。

      自諧塵外意,況與幽人行。

      霞散眾山迥,天高數(shù)雁鳴。

      機(jī)心付當(dāng)路,聊適羲皇情。

      旦攜謝山人至愚池全文翻譯(譯文):

      洗過(guò)頭換上輕薄的頭巾,早晨的愚池露白風(fēng)清。

      這景致最合我脫俗心意,何況與隱士攜手同行?

      朝霞散去眾山顯得更遠(yuǎn),高闊的天空大雁長(zhǎng)鳴。

      把機(jī)變?cè)幵p交給當(dāng)權(quán)者,我暫且去體驗(yàn)伏羲時(shí)的民情。

      旦攜謝山人至愚池字詞句解釋(意思):

      謝山人:一位姓謝的隱士,名字生平均不詳。愚池:“八愚”勝景之一,始見柳宗元《愚溪詩(shī)序》。愚溪之上有丘,丘東北有愚泉,泉屈曲而南為愚溝,“負(fù)土累石,塞其隘為愚池”,可見愚池是一個(gè)堵塞愚溝而成的人工池。

      新沐:剛洗過(guò)頭發(fā)。

      幘(zé):古代的一種頭巾。

      輕幘:一作“巾幘"。

      風(fēng)露:一作”風(fēng)霧“。

      諧:和諧。

      塵外:超出塵俗、塵世之外。

      幽人:隱士,指謝山人。

      迥:遠(yuǎn)。

      機(jī)心:機(jī)變?cè)幵p之心。

      付:付予,交付。

      當(dāng)路:擔(dān)任重要官職,掌握政權(quán)。此處指當(dāng)權(quán)的人。

      聊:姑且。

      適:往、去、到。

      羲皇情:伏羲時(shí)代的民情。羲皇即為傳說(shuō)中的古帝伏羲氏。

      旦攜謝山人至愚池全文拼音版(注音版):

      xīn mù huàn qīng zé , xiǎo chí fēng lù qīng 。

      zì xié chén wài yì , kuàng yǔ yōu rén xíng 。

      xiá sàn zhòng shān jiǒng , tiān gāo shù yàn míng 。

      jī xīn fù dāng lù , liáo shì xī huáng qíng 。

      旦攜謝山人至愚池賞析(鑒賞):

      此詩(shī)寫詩(shī)人與謝山人早晨同到愚池游覽時(shí)情景,雖飄然有出塵之思,然畢竟身處逆境,聊作羲皇上人,也只是暫時(shí)的自我安慰。

      詩(shī)的首聯(lián)寫道:“新沐換輕幘,曉池風(fēng)露清?!痹谝粋€(gè)露白風(fēng)清的早晨,詩(shī)人與謝山人來(lái)到愚池邊,用清澈的池水洗過(guò)頭,換上輕薄的頭巾,沐浴著習(xí)習(xí)涼風(fēng),愜意極了。這真是一幅無(wú)比清靜幽雅的圖畫。天地間一切都已不復(fù)存在,只有愚池邊的詩(shī)人和相攜而至的謝山人。詩(shī)句中一個(gè)“清”字,既是寫眼前景物,同時(shí)又點(diǎn)出了詩(shī)人心境,情與景交融成一種境界,渲染出詩(shī)人的恬淡情趣。初看,上句是敘事,下句是寫景。其實(shí),詩(shī)人是把自己也當(dāng)作一景來(lái)寫了,由于有了人的活動(dòng),景物才會(huì)如此生動(dòng)而富于情趣。

      愚池早晨這種清靜幽雅的景致,使詩(shī)人情不自禁地發(fā)出了“自諧塵外意,況與幽人行”的感嘆。詩(shī)人謫居永州已經(jīng)六年,隨著時(shí)光的流逝,永州奇異的山水之美,使詩(shī)人的心靈多少得到一些慰藉。他移居愚溪之畔后,過(guò)著與農(nóng)圃為鄰的村居生活。這種閑適恬淡的生活,使詩(shī)人覺(jué)得仿佛就是隱居山林。他在《溪居》一詩(shī)中寫道:“閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客?!彼裕?dāng)他與謝山人來(lái)到愚池邊,置身于這清靜幽雅的景致中,渾然覺(jué)得自己已超塵出世,儼然就是一位山林客了。詩(shī)的首聯(lián)與頷聯(lián),景與情融溶為一體,創(chuàng)造出了一種物我合一、脫俗造化的境界。

      頸聯(lián)“霞散眾山迥,天高數(shù)雁鳴”,在讀者面前展現(xiàn)出一幅高遠(yuǎn)寥闊的圖景:云霞散去,天朗氣清,幾只大雁鳴叫著飛過(guò)藍(lán)天,連綿起伏的群山一直延伸到天際。景因情設(shè),這眼前的景致正是詩(shī)人此時(shí)胸襟開闊舒坦的具象。政治革新的失敗,仕途的失意,曾給詩(shī)人以沉重打擊。流貶永州的頭幾年,他倍感冤屈,滿懷憂憤。他努力為自己辯謗祛誣,希望一朝昭雪,憧憬有朝一日能夠“起復(fù)”。但在移居愚溪后,他的心情平定多了。“起復(fù)”既已無(wú)望,驅(qū)散心頭的云霧,退一步也海闊天空。于是詩(shī)的尾聯(lián)寫道:“機(jī)心付當(dāng)路,聊適羲皇情?!贝寺?lián)妙在一個(gè)“付”字,從字面上看,“付”是“交付”的意思,其實(shí)則包含著詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)勾心斗角、爾虞我詐的“機(jī)心”極度的輕蔑與鄙視。官場(chǎng)的機(jī)變?cè)幵p,詩(shī)人向來(lái)不屑,更何況此時(shí)已遠(yuǎn)離是非紛爭(zhēng)。地處南荒的永州,民風(fēng)淳樸敦厚,詩(shī)人生活在他們中間,仿佛走進(jìn)了遠(yuǎn)古的伏羲時(shí)代,所以他說(shuō)“聊適羲皇情”。而句中的“聊”字,又反映出詩(shī)人的無(wú)奈心情,這種隱居般的生活并非詩(shī)人的真心追求,只是暫時(shí)自我安慰而已。

      王國(guó)維把詩(shī)的境界分為“有我之境”和“無(wú)我之境”。他說(shuō):“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩;無(wú)我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物。”柳宗元把個(gè)人的情感滲透在景物中,寫出了一種“無(wú)我之境”。寫景與抒情相交錯(cuò),情與景相融溶,物我合一,渾然一體,脫俗造化,境界清新高闊,情趣恬淡幽雅,意興灑然。

      旦攜謝山人至愚池閱讀答案(閱讀理解題及答案)請(qǐng)參見下一篇文章!