久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    聞?wù)璺g、賞析、拼音版注音與閱讀答案(孟郊)

    2018-03-13 14:52:01  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    聞?wù)?jpg

      聞?wù)枞模ㄔ模?/strong>

      杜鵑聲不哀,斷猿啼不切。

      月下誰家砧,一聲腸一絕。

      杵聲不為客,客聞發(fā)自白。

      杵聲不為衣,欲令游子歸。

      聞?wù)枞姆g(譯文):

      杜鵑的聲聲啼叫聽起來不是那么哀傷,孤獨悲嚎的猿陣陣哀叫聲聽起來也不是那么悲切。

      在這樣的清靜寂寞的月光下,是誰家在搗衣而將砧板用棒槌敲打響起呢?一聲一聲的,好不凄苦。

      每聽見一聲棒槌搗衣的聲音就讓思鄉(xiāng)的人想起家里人而倍感傷心,難過得肝腸寸斷。

      此時的搗衣磨杵棒的聲音似乎不是為此時坐船的客人敲打的,客人聽了卻因為發(fā)愁內(nèi)心焦慮而頭發(fā)都自然地變白了。

      此時搗衣磨杵棒的聲音并非為給離鄉(xiāng)的游子寄添衣服,而是想讓游子聽到搗衣的砧板聲勾起鄉(xiāng)思,急速地歸家來。

      聞?wù)枳衷~句解釋(意思):

      砧:本意是指搗衣石。

      杵:1.舂米或捶衣的木棒。 2.用長形的東西戳。

      聞?wù)枞钠匆舭妫ㄗ⒁舭妫?/strong>

      dù juān shēng bù āi , duàn yuán tí bù qiè 。

      yuè xià shuí jiā zhēn , yī shēng cháng yī jué 。

      chǔ shēng bù wéi kè , kè wén fà zì bái 。

      chǔ shēng bù wéi yī , yù lìng yóu zǐ guī 。

      聞?wù)栀p析(鑒賞):

      砧聲的特點在于“哀”而“切”。每當蕭縈之秋,月明之夜,一聲聲砧杵,刺破寒空,無不給人以凄楚蒼涼之感。可是為了突出砧聲之哀,詩人卻不從正面著手,而是先用兩個人們熟知的哀音作為比較:“杜鵑聲不哀,斷猿啼不切。”杜鵑的聲音算得哀了,李白《宣城見杜鵑花》詩云:“蜀國曾聞杜鵑鳥,宣城又見杜鵑花。一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴?!弊右?guī)即杜鵑,鳴聲凄切,似“不如歸去”,最易引起羈旅愁思。然而它與砧聲相比,詩人卻說它“不哀”。斷猿,指斷腸之猿?!妒勒f新語·黜免》載:“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母緣岸哀號,行百余里不去,遂跳上船,至便即絕。破視其腹中,腸皆寸寸斷。”又《荊州記》引漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!倍鸥σ嘤性娫疲骸帮L急天高猿嘯哀?!保ā兜歉摺罚奥犜硨嵪氯暅I?!保ā肚锱d八首》)猿聲之哀,一至于此??墒沁@里卻說它“不切”。其實不是真的“不哀”“不切”,這是為了烘托砧聲。

      鋪墊已足,詩人便縱筆描寫砧聲。這時詩中主人公遠游他鄉(xiāng),月下徘徊之際,忽然陣陣砧聲,傳入他的耳畔。他不由一驚:“月下誰家砧?”這聲音好凄苦:“一聲腸一絕?!北緛矶霹N聲、猿聲皆令人腸斷,然而對一個經(jīng)常涉水登山的人來說,已經(jīng)司空見慣,無動于衷,唯有這月下砧聲,才能撩撥他心中的哀弦。于是下文轉(zhuǎn)入自我愁思的抒發(fā)。

      “杵聲”以下四句,重在寫自我的主觀感受。所謂“客”和“游子”,都是指詩中人物。孟郊以寫《游子吟》著稱,他的“慈母手中線,游子身上衣?!l言寸草心,報得三春暉”,千百年來,膾炙人口。他還有一首《游子》詩云:“萱草生堂階,游子行天涯?!币矊懙们檎嬉馇?。這里既言“客”,又言“游子”,是一再強調(diào)作客他鄉(xiāng)之意。是的,“杵聲不為客”,它是生活中的客觀存在,搗衣婦并非專為惹動游子愁思才揮動搗衣棒。盡管砧聲無意,而聞之者卻有心:“客聞發(fā)自白?!甭犃苏杪?,頭發(fā)不禁為之愁白。古代婦女搗衣,有的是為了寄給征人,故唐代陳玉蘭《寄夫》詩云:“一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?”此云:“杵聲不為衣,欲令游子歸?!笔谴鷵v衣婦設(shè)想,意為她此時搗衣,并非為了寄給游子,而是想讓他聽到砧聲,惹起鄉(xiāng)思,速速歸來。語直而紆,感情深摯。上兩句分明說“杵聲不為客”,而這里實際是說杵聲專為游子而發(fā)即“為客”,語言似相互矛盾。其實這是反復言之,上兩句從游子角度著眼,下兩句從對面(思婦)寫來,多層次、多側(cè)面地描述了砧聲之苦。

      這首五古不雕章琢句,而是以質(zhì)樸的語言,傾訴胸中的感情。同是詠砧,同是寫游子,但作者能獨辟蹊徑,自出機杼,寫得真摯感人。誠如蘇軾《讀孟東野詩》所說:“詩從肺腑出,出輙愁肺腑。”

      聞?wù)栝喿x答案(閱讀理解題及答案):

      一、“杜鵑聲不哀,斷猿啼不切” ,語言淺白內(nèi)涵豐富,請聯(lián)系下文作簡要賞析。

      開頭兩句是說杜鵑和猿的叫聲并不悲切,但實際上在一般人聽來,這兩種聲音都是最 典型的悲切之聲,作者這樣說,是使用烘托的手法,有力地突出下句所寫砧聲的悲切。

      二、后四句 主要表達怎樣的思想感情?請結(jié)合詩句,作簡要分析。

      主要表達了游子思鄉(xiāng)的感情。聽到搗衣聲,詩人想到故鄉(xiāng)的親人可能也在搗衣,頭發(fā) 不禁為之愁白。進而設(shè)想這令人腸斷的搗衣聲,也許并不是為了搗衣,而是專門搗給游子聽 的,好讓他早點回家。秋夜月下,一聽一想,虛實結(jié)合,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)的無限哀傷。