久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    渡漢江閱讀答案(閱讀理解題及答案)

    2018-03-12 08:40:35  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    渡漢江.jpg

      一、《渡漢江》前兩句里的“斷”和“復(fù)”反映詩人怎樣的貶謫生活?

      作者貶居嶺外,思念親人,又長期得不到家人的任何音訊,精神極為痛苦。

      二、按常理說《渡漢江》后兩句似乎寫作“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”更恰當(dāng),這里的“怯”和“不敢”反映了怎樣的心理?

      因為一方面固然日夜在思念家人,另一方面卻又時刻擔(dān)心家人的命運(yùn),怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。這種抒寫,更顯真切、耐人咀嚼。

      三、《渡漢江》前兩句中的“外”、“斷”、“復(fù)”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達(dá)作用?

      從空間的隔離,聯(lián)絡(luò)的斷絕,時間的久遠(yuǎn)三個角度來寫,強(qiáng)化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒。

      四、一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但《渡漢江》的后兩句不同,這表達(dá)了作者怎樣的復(fù)雜心理?簡要分析。

      表達(dá)作者因等待團(tuán)聚過久,在團(tuán)聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團(tuán)聚不得的復(fù)雜心理。

      五、有人評價《渡漢江》前兩句中“斷”“復(fù)”兩字,似不著力,卻耐人尋味,請結(jié)合詩句說明,這兩字有怎樣的意味?

      一個“斷”字將作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景真實地再現(xiàn)出來。(一個“斷”字寫出了詩人與親朋音訊隔絕的現(xiàn)實,更突出了詩人的思家之切。)被貶蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡。這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間,一個“復(fù)”字又將作者度日如年、難以忍受的精神痛苦表現(xiàn)出來。這兩個字可以說意味深長,耐人尋味。

      六、《渡漢江》后兩句,按常情應(yīng)是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問行人”,作者筆下所寫卻與常情相悖,作者此時的心情是怎樣的?談?wù)勀愕睦斫狻?/strong>

      作者貶居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔(dān)心家人的命運(yùn),怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。這種擔(dān)心越近家鄉(xiāng)的時候,越加強(qiáng)烈,他憂懼自己長期以來夢寐以求的與家人團(tuán)聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。通過這兩句詩,讀者可以強(qiáng)烈感觸到詩人此際強(qiáng)自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。(簡潔答案:詩人因為自己被貶謫又逃歸的特殊身份不敢向從家鄉(xiāng)來的人問訊;表現(xiàn)了詩人想問又不敢問的矛盾而焦慮復(fù)雜的心情。)

      七、有人曾經(jīng)將《渡漢江》后兩句改為“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”來進(jìn)行比較。你認(rèn)為哪種表達(dá)更好?請具體說明理由

      原詩更好。(第一步)作者被貶嶺外,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),很長時間沒有家人的音訊,不知道家里是否會受自己的牽連而發(fā)生變故。原來還只是思念和擔(dān)心,現(xiàn)在來到家鄉(xiāng)附近,更怕這種擔(dān)心變成現(xiàn)實。(第二步)所以“情更怯”和“不敢問”更能表達(dá)詩人此時的精神痛苦,更加貼切和富于情致。而“情更切”和“急欲問”則顯得平淡和一般化。(第三步)

      八、《渡漢江》前兩句中的“外”、“斷”、“復(fù)”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達(dá)作用?

      從空間的隔離,聯(lián)絡(luò)的斷絕,時間的久遠(yuǎn)三個角度來寫,強(qiáng)化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒。

      九、一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但《渡漢江》的后兩句不同,這表達(dá)了作者怎樣的復(fù)雜心理?簡要分析。

      表達(dá)作者因等待團(tuán)聚過久,在團(tuán)聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團(tuán)聚不得的復(fù)雜心理。