一、有人說《送人東歸》這首送別詩,“逢秋而不悲秋,送別而不傷別”。請結(jié)合具體詩句談?wù)勀愕目捶ā?/strong>
友人“浩然離故關(guān)”,詩人離別時就想到“尊酒慰離顏”的重逢,故雖是送別卻有一份豪邁、一份達(dá)觀,所以可以認(rèn)可題干中給的那句話。但詩中也有“荒戍落黃葉”的秋景,有“江上幾人在,天涯孤棹還”的凄楚,說全然沒有悲秋、不傷別有些絕對,所以也可反對題干中所給語句的意思。無論你的看法是什么,只要能結(jié)合詩句,言之有理即可。因這首詩的情感本不單一,有送別的感傷,也有友人的豪邁,詩人的慰藉灑脫,所以可以有不同的理解。
二、下列對《送人東歸》的理解和賞析,不正確的一項是(A)
A.首聯(lián)點明送別之地及時節(jié)——荒涼的古壘邊,黃葉飄零,強烈渲染了此時此刻送友人遠(yuǎn)行的別緒離愁。
B.頷聯(lián)兩句互文,意即“初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢山門?!苯y(tǒng)指荊山楚水,展示了遼闊雄奇的境界。
C.“江上幾人在”句想象歸客一個人歸還將遇見哪些故人,這是對友人此后境遇的關(guān)切及對故交的情意。
D.詩的最后一句透露出依依惜別的情懷,當(dāng)此送別之際,設(shè)想他日重逢,開懷暢飲,更見惜別之情。
這首《送人東游》詩載于《全唐詩》卷五百八十一。下面是古典詩詞鑒賞家趙慶培先生對此詩的賞析。
詩人在秋風(fēng)中送別友人,倍感凄涼,對友人流露出關(guān)切,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯,情真意切,質(zhì)樸動人。
關(guān)于此詩的發(fā)端,清人沈德潛曰:"起調(diào)最高。"(《唐詩別裁》)按首句,地點既傍荒涼冷落的古堡,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠(yuǎn)行,那別緒離愁,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:"浩然離故關(guān)"--友人此行,心懷浩氣而有遠(yuǎn)志。氣象格調(diào),自是不凡。
頷聯(lián)兩句互文,意為:初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢門山。初日,點明送別是在清晨。漢陽渡,長江渡口,在今湖北省武漢市;郢門山,位于湖北宜都市西北長江南岸。兩地一東一西,相距千里,不會同時出現(xiàn)在視野之內(nèi),這里統(tǒng)指荊山楚水,從而展示遼闊雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、颯颯秋風(fēng)、杲杲旭日,為友人壯行色。
頸聯(lián)仿效李白"孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流"(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿,切盼歸舟從天際飛來。幾人,猶言誰人。"江上幾人在",想象歸客將遇見哪些故人,受到怎樣的接待,是對友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮,此處也寄托著對故交的懷念。
尾聯(lián)寫當(dāng)此送行之際,友人把酒言歡,開懷暢飲,設(shè)想他日重逢,更見依依惜別之情意。
這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。如此離別,在友人,在詩人,都不曾引起更深的愁苦。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛,便大筆揮灑,造成一個山高水長、揚帆萬里的遼闊深遠(yuǎn)的意境,于依依惜別的深情之中,回應(yīng)上文"浩然",前后緊密配合,情調(diào)一致。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想。論時間,一筆宕去,遙遙無期;論空間,則一勒而收,從千里之外的"江上"回到眼前,構(gòu)思布局的縱擒開合,是很見經(jīng)營的。