集靈臺二首之一全文(原文):
日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。
集靈臺二首之一全文翻譯(譯文):
燦爛的陽光斜照著集靈臺,綠樹紅花沐浴著曉露盛開。
昨夜玄宗皇帝新授予道箓,女道徒太真含笑走進(jìn)簾來。
集靈臺二首之一字詞句解釋(意思):
⑴集靈臺:即長生殿,在華清宮,是祭祀求仙之所。靈:一作“虛”。
?、粕匣剩褐柑菩?。箓:道教的靈文秘言。
⑶太真:楊貴妃為女道士時號太真,住內(nèi)太真宮。
集靈臺二首之一全文拼音版(注音版):
rì guāng xié zhào jí líng tái , hóng shù huā yíng xiǎo lù kāi 。
日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。
zuó yè shàng huáng xīn shòu lù , tài zhēn hán xiào rù lián lái 。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。
集靈臺二首之一賞析(鑒賞):
諷唐玄宗奪兒媳壽王妃楊玉環(huán)為己有的丑事。楊玉環(huán)原系唐玄宗十八子壽王李瑁的妃子,玄宗召入禁中為女官,號太真,后來大加寵幸,進(jìn)而冊封為貴妃。首句說,旭日的光輝斜照著集靈臺。集靈臺是清靜祀神所在,詩人指出玄宗不該在這里行道教授給秘文儀式。次句說,嬌艷的花朵迎著晨露含苞開放,描寫了華清宮周圍美麗的景色,也是暗喻楊玉環(huán)的得寵。后兩句說,昨夜唐玄宗新授道箓,集靈臺又多了一位新道徒,只見微笑的太真儀態(tài)萬方地走入簾來。這里指出貴妃在這時"含笑"入內(nèi),自愿為女道士,與唐玄宗配合默契,用假象掩人耳目,足見其輕薄風(fēng)騷。