點絳唇·春愁全文(原文):
香冷金爐,夢回鴛帳馀香嫩。
更無人問,一枕江南恨。
消瘦休文,頓覺春衫褪。
清明近,杏花吹盡,薄暮東風緊。
點絳唇·春愁全文翻譯(譯文):
金爐中,香已冷,繡著鴛鴦的帳惟低垂著,一切都是那么閑雅,那么靜謐,那么溫馨。午夢醒來,愁緒不散,欲說夢境,又無人相慰相問。
衣服覺寬,人兒憔悴、苦澀之中有著執(zhí)著。清明時節(jié)多風雨,只是這風雨夜過園林,那鬧春杏花被吹落殆盡。
點絳唇·春愁字詞句解釋(意思):
金爐:又作‘金猊’,香爐的一種。其形似獅。
休文:即梁沈約,她是一個多愁多病的才子。
點絳唇·春愁全文拼音版(注音版):
xiāng lěng jīn lú , mèng huí yuān zhàng yú xiāng nèn 。
gèng wú rén wèn , yī zhěn jiāng nán hèn 。
xiāo shòu xiū wén , dùn jué chūn shān tuì 。
qīng míng jìn , xìng huā chuī jìn , bó mù dōng fēng jǐn 。
點絳唇·春愁賞析(鑒賞):
婉約詞表現(xiàn)的往往是一種深沉委婉的思緒,心靈的潛流,雖窄卻深。高度的物質(zhì)文明陶冶了文人細膩的感受,時代的陰影又使得有宋一代文學帶上了哀怨的色彩,而詞這種藝術(shù)表現(xiàn)形式自身積淀的審美標準也影響了詞作者命題和立意。所以,作為一代中興名相的趙鼎,也將這首“春愁”詞也寫得婉約低回,那么此詞就是可以理解的了。
詞的上篇寫春夢醒來獨自愁?!跋憷浣馉t,夢回鴛帳馀香嫩?!边@兩句說的是,金爐中,香已冷,繡著鴛鴦的帳惟低垂著,一切都是那么閑雅,那么靜謐,那么溫馨。一個“嫩”字以通感的手法寫出了余香之幽微,若有若無。但這種寧靜而溫馨的環(huán)境又似乎處處暗含著一種無可排解的孤獨和感時傷懷的愁緒,這愁緒猶如那縷縷余香,捉摸不到,又排遣不去。
“更無人問,一枕江南恨?!边@說的是午夢醒來,愁緒不散,欲說夢境,又無人相慰相問?!昂蕖币浴耙徽怼毙揎棧q如用“一江”、“一舟”來修飾“愁”,化抽象為具體事物,組接無理而化合巧妙。夢中的追尋越是迫切,醒來的失望就越發(fā)濃重。至于這恨,所指到底是什么,詞人沒有講明,也無須講明,這是因為這是一種無所不的閑愁閑恨,是一種泛化了的苦悶,這恨中蘊含的既有時代的憂郁,也有個人的愁緒。傷春愁春只是此詞的表層含義,人生的喟嘆,世事的憂慮,才是此詞的深層含義。
下篇以“消瘦休文”自比。沈約病中日益消瘦,以至“百日數(shù)旬,革帶常應(yīng)移孔,以手握臂,率計月小半分”。故此后人常以“沈腰”來比喻消瘦?!邦D覺春衫褪”以夸張的手法突出“消瘦”的程度?!按荷礼獭奔创荷缹挕_@兩句說的是衣服覺寬,人兒憔悴、苦澀之中有著執(zhí)著?!邦D”字以時間之短與衣衫之寬的對比突出消瘦之快,“頓”還有驚奇、感嘆、無奈等復(fù)雜感情。
“清明近,杏花吹盡,薄暮東風緊?!边@三句以景作結(jié),含不盡之意。這三句說的是清明已近,那鬧春杏花已吹落殆盡,春色將老“一片飛花減卻春,風飄萬點正愁人。”這種冷清的境界里,作者獨立無語,不覺又是黃昏,頓感東風陣陣夾寒意。
清明時節(jié)多風雨,若再有風雨夜過園林,無多春色還能留幾分呢?東風帶來春雨,催開百花,然而東風又吹老園林,送走春色,所以宋人常有“東風惡”之語?!氨∧簴|風緊”寫的是眼前之景,暗含的卻是擔憂明日春色將逝之情。一個“緊”字通俗而富有表現(xiàn)力,既寫出了東風緊吹的力度,又寫出了作者“一任羅衣貼體寒”,守住春光不放的深情。
這首詞屬于婉約派詞作,但婉而不弱,約而不晦。譬如詞的結(jié)尾,寫的是日暮花落之景。詞人傷春惜花,守至日暮,依然不愿去,雖無可奈何又依依不舍,惋嘆之中又有著堅韌,婉約之中猶有筋骨。詞的語言含蓄有味而通俗易懂,雖到口即消卻耐人尋味。
這首詞寫春景,抒離恨。上篇寫室內(nèi)情景。香冷金猊,夢回鴛帳,離恨一枕,悄無人問。下篇寫室外景色。清明節(jié)近,杏花隨風,薄暮來臨,東風漸緊。委婉柔媚,意境幽美。