久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    常羨人間琢玉郎翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案(蘇軾)

    2018-02-11 19:10:25  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    定風波·常羨人間琢玉郎.jpg

      常羨人間琢玉郎全文(原文):

      常羨人間琢玉郎。天應乞與點酥娘。

      盡道清歌傳皓齒。風起。雪飛炎海變清涼。

      萬里歸來顏愈少。微笑。笑時猶帶嶺梅香。

      試問嶺南應不好。卻道。此心安處是吾鄉(xiāng)。

      常羨人間琢玉郎全文翻譯(譯文):

      常常羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子(指王定國),就連上天也憐惜他,贈予他柔美聰慧的佳人(指寓娘)與之相伴。人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容柔美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得清涼。

      你(指寓娘)從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我問你:“嶺南的風土應該不是很好吧?”你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的故鄉(xiāng)?!?/p>

      常羨人間琢玉郎字詞句解釋(意思):

     ?。?)玉郎:是女子對丈夫或情人的愛稱,泛指男子青年。

     ?。?)天應(yīnɡ):上天的感應、顯應。

     ?。?)皓齒:雪白的牙齒。

     ?。?)炎海:喻酷熱。

     ?。?)嶺:這里指嶺南,即中國南方的五嶺之南的地區(qū)。梅香:梅花的香氣。

     ?。?)試問:試著提出問題,試探性地問。應:應該。

      (7)此心安處是吾鄉(xiāng):這個心安定的地方,便是我的故鄉(xiāng)。

      常羨人間琢玉郎全文拼音版(注音版):

      cháng xiàn rén jiān zhuó yù láng , tiān yīng qǐ yǔ diǎn sū niáng 。

      常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。

      zì zuò qīng gē chuán hào chǐ , fēng qǐ , xuě fēi yán hǎi biàn qīng liáng 。

      自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。

      wàn lǐ guī lái nián yù shào , wēi xiào , xiào shí yóu dài lǐng méi xiāng 。

      萬里歸來年愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。

      shì wèn lǐng nán yīng bù hǎo , què dào , cǐ xīn ān chù shì wú xiāng 。

      試問嶺南應不好,卻道,此心安處是吾鄉(xiāng)。

      常羨人間琢玉郎賞析(鑒賞):

      上片總寫柔奴的外在美,開篇“常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘”,描繪王定國豐神俊朗,柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,兩人真是天造地設的雙璧人。該句使讀者對她的外貌有了一個比較完整、真切而又寓于質(zhì)感的印象。第三句“盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變清涼。”意思是說,柔奴能自作歌曲,清亮悅耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到如同風起雪飛,使炎暑之地一變而為清涼之鄉(xiāng),使政治上失意的主人變憂郁苦悶、浮躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放杰出,往往馳騁想象,構(gòu)成奇美的境界,這里對“清歌”的夸張描寫,表現(xiàn)了柔奴歌聲獨特的藝術(shù)效果。美好超曠的歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高超的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調(diào)空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

      下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內(nèi)在美。換頭承上啟下,先勾勒她的神態(tài)容貌:“萬里歸來年愈少?!睅X南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來后容光煥發(fā),更顯年輕。“年愈少”多少帶有夸張的成分,洋溢著詞人贊美歷險若夷的女性的熱情。“微笑”二字,寫出了柔奴在歸來后的歡欣中透露出的度過艱難歲月的自豪感?!皫X梅”,指大庾嶺上的梅花;“笑時猶帶嶺梅香”,表現(xiàn)出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經(jīng)過大庾嶺這一溝通嶺南嶺北咽喉要道的情況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,贊美柔奴克服困難的堅強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。最后寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:“試問嶺南應不好?”“卻道”陡轉(zhuǎn),使答語“此心安處是吾鄉(xiāng)”更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無鄉(xiāng),心安是歸處”,《種桃杏》中有“無論海角與天涯,大抵心安即是家”等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著詞人的個性特征,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓著作者自己的人生態(tài)度和處世哲學。

      全詞以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內(nèi)心相統(tǒng)一的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的可貴品格,抒發(fā)了作者在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。

      常羨人間琢玉郎閱讀答案(閱讀理解題及答案)請參見下一篇文章!