白黿渦全文(原文):
南山之瀑水兮,激石滈瀑似雷驚,人相對(duì)兮不聞?wù)Z聲。
翻渦跳沫兮蒼苔濕,蘚老且厚,春草為之不生。
獸不敢驚動(dòng),鳥(niǎo)不敢飛鳴。
白黿渦濤戲?yàn)|兮,委身以縱橫。
王人之仁兮,不網(wǎng)不釣,得遂性以生成。
白黿渦全文翻譯(譯文):
南山的瀑布水在奔流,激流撞擊石頭像驚雷一樣,人在那里說(shuō)話完全就聽(tīng)不見(jiàn)。
水有旋渦并跳起飛沫打濕了周邊的青苔,青苔很老也很厚,所以草都無(wú)法生長(zhǎng)。
動(dòng)物不敢跑那里去,鳥(niǎo)也不敢在那里飛和叫喚。
白黿渦水花四濺,水流四海。
白黿渦字詞句解釋?zhuān)ㄒ馑迹?/strong>
滈:意為久雨,還有白色的意思。
渦:1.水流旋轉(zhuǎn)形成中間低洼的地方。 2.渦狀。
白黿渦(bái yuán wō )全文拼音版(注音版):
nán shān zhī pù shuǐ xī , jī shí hào bào sì léi jīng , rén xiāng duì xī bù wén yǔ shēng 。
fān wō tiào mò xī cāng tái shī , xiǎn lǎo qiě hòu , chūn cǎo wéi zhī bù shēng 。
shòu bù gǎn jīng dòng , niǎo bù gǎn fēi míng 。
bái yuán wō tāo xì lài xī , wěi shēn yǐ zòng héng 。
wáng rén zhī rén xī , bù wǎng bù diào , dé suì xìng yǐ shēng chéng 。
白黿渦賞析(鑒賞):
王維的山水詩(shī)大都寫(xiě)于后期,與前人比較,他擴(kuò)大了這類(lèi)詩(shī)的內(nèi)容,增添了它的藝術(shù)風(fēng)采,使山水詩(shī)的成就達(dá)到前所未有的高度,這是他對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌的突出貢獻(xiàn)。其中,寫(xiě)鄉(xiāng)村景物和農(nóng)家生活的田園詩(shī)充滿著牧歌情調(diào),表現(xiàn)他閑逸蕭散的情趣和恬淡自適的心境。如《渭川田家》 ,《春中田園作》。更多的作品著重寫(xiě)農(nóng)村美麗如畫(huà)的風(fēng)光,《新晴野望》:"新晴原野曠,極目無(wú)氛垢。農(nóng)月無(wú)閑人,傾家事南畝。"《山居秋暝》寫(xiě)暮雨方霽,山村呈現(xiàn)的美景。王詩(shī)中那些描繪大自然幽靜恬美的山水詩(shī)具有更高的審美價(jià)值。如《青溪》:言入黃花川,第每逐清溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn)。趣途無(wú)百里。聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾沒(méi)菱荇,澄澄映葭葦。我心素已閑,清川淡如此。請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
通篇以心照水,用水襯心,物我融成一片,反映一種內(nèi)在的對(duì)美的追求。但有些山水田園詩(shī)著力渲染空寂意境與落寞情懷。如《竹里館》 、《辛夷塢》情走淡薄,旨?xì)w靜趣。這無(wú)疑會(huì)對(duì)后世山水詩(shī)產(chǎn)生一定的消極影響。
王維具有多種才藝,不同藝術(shù)相互滲透對(duì)其詩(shī)歌產(chǎn)生了深刻的影響。他以畫(huà)入詩(shī),使其山水詩(shī)形成了富有詩(shī)情畫(huà)意的基本特征。
王詩(shī)語(yǔ)言含蓄,清新明快,句式、節(jié)奏富于變化,音韻響亮、和諧,具有音樂(lè)美??傊?,王維的山水詩(shī)無(wú)論從詩(shī)的題材內(nèi)容,還是詩(shī)歌的藝術(shù)豐采上都對(duì)后世詩(shī)歌產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。