寄賀蘭铦全文(原文):
朝野歡娛后,乾坤震蕩中。
相隨萬里日,總作白頭翁。
歲晚仍分袂,江邊更轉(zhuǎn)蓬。
勿云俱異域,飲啄幾回同。
寄賀蘭铦全文翻譯(譯文):
朝廷中尋歡作樂,外面江山卻混亂不堪。
隨官的時間很久也跑了不少地方,終有一日會老的。
遲早會離別,就好比隨風(fēng)的蓬草。
其實哪里都一樣,只是飲水啄食少有不同。
寄賀蘭铦字詞句解釋(意思):
朝野:原指朝廷和民間,現(xiàn)指政府方面和非政府方面。
“歲晚”:原本指時節(jié)。立春為二十四節(jié)氣之首,但這個節(jié)氣有時候出現(xiàn)在農(nóng)歷“年初”,有時候又出現(xiàn)在農(nóng)歷“上一年年末”,凡后一種情況,即稱作“歲晚”(歲晚,即“年末”),民間亦稱作“內(nèi)春”?!皻q晚”,在這里是指農(nóng)歷九月。此時,秋水澄碧,菊花正開,絲毫不比春景遜色。
分袂:離別。
轉(zhuǎn)蓬:隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草。
異域:異域指的是不在自己本身出生的地方生活,在別的地方生活的意思。
飲啄:飲水啄食。
寄賀蘭铦(jì hè lán xiān)全文拼音版(注音版):
jì hè lán xiān
cháo yě huān yú hòu , qián kūn zhèn dàng zhōng 。
xiāng suí wàn lǐ rì , zǒng zuò bái tóu wēng 。
suì wǎn réng fēn mèi , jiāng biān gèng zhuǎn péng 。
wù yún jù yì yù , yǐn zhuó jǐ huí tóng 。
寄賀蘭铦賞析(鑒賞):
《寄賀蘭铦》是唐代著名詩人杜甫所作的一首古詩。前有詩贈別,此別后再寄也。當(dāng)是廣德二年冬未所作。
朝野歡娛后,乾坤震蕩中。相隨萬里日,總作白頭翁。歲晚仍分袂,江邊更轉(zhuǎn)蓬。勿云俱異域,飲啄幾回同。
上四,亂后相逢之感。下四,遠(yuǎn)方惜別之情。從歡娛說至震蕩,公與銛初交于盛時,而再逢于亂日也。萬里白頭,暫遇途中,分袂轉(zhuǎn)蓬,又忽散去矣?!抖乓堋罚航袂椅鹨跃阍诋愑驗楸淮孙嬜闹?,尚能幾回同事乎。語極凄慘。